どうして君(きみ)は人(ひと)に 嘘(うそ)をついても平気(へいき)そうなの
do u shi te ki mi wa hi to ni u so wo tsu i te mo he i ki so u na no
为什么你对人撒了谎 还能泰然自若的呢
きっと小(ちい)さな小(ちい)さな嘘(うそ)が 嘘(うそ)の形(かたち)を変(か)えてしまった
ki tto chi i sa na chi i sa na u so ga u so no ka ta chi wo ak e te shi ma tta
一定是那微不足道的小小谎言 将谎言的形态扭曲改变了
どうして君(きみ)は笑顔(えがお) 誰(だれ)に構(かま)わず見(み)せてしまうの
do u shi te ki mi wa e ga o da re ni ka ma wa zu mi se te shi ma u no
为什么你会把你的笑容 不分亲疏厚薄的展现给别人呢
きっと難攻不落(なんこうふらく)の壁(かべ)の 向(む)こう側(がわ)では鬱(うつ)が覗(のぞ)いた
ki tto na n ko u fu ra ku no ka be no mu ko u ga wa de wa u tsu ga no zo i ta
在那坚不可摧的墙壁背后 不知名的忧郁一定在窥视着
君(きみ)の事(こと)が心配(しんぱい)なのさ
ki mi no ko to ga shi n pa i na no sa
我这是在担心你呀
下心(したごころ)でも構(かま)わないでしょう
shi ta go ko ro de mo ka ma wa na i de sho u
即使是别有用心也无所谓不是吗?
真夜中(まよなか)のベルが鳴(な)り 刹那(せつな)る静寂(しじま)に急患(きゅうかん)だ
ma yo na ka no be ru ga na ri se tsu na ru shi ji ma ni kyu u ka n da
午夜时分铃声响起 急诊患者的到来撕开了刹那的静寂
淋(さび)しいの 淋(さび)しいの 埋(う)めてあげるよ
sa bi shi i no sa bi shi i no u me te a ge ru yo
“我好寂寞 我好寂寞” 那就让我来帮你填满吧
ほらほらお口(くち)あけて 直接(ちょくせつ)注(そそ)いであげる
ho ra ho ra o ku chi a ke te cho ku se tsu so so i de a ge ru
好啦好啦把嘴张开 直接为你灌注
サラウンド メディカル メロディ
sa ra u n do me di ka ru me ro di
Surround Medical Melody(萦绕的医疗旋律)
どうして君(きみ)は君(きみ)に 厳(きび)しくしてるようにみせるの
do u shi te ki mi wa ki mi ni ki bi shi ku shi te ru yo u ni mi se ru no
为什么你要表现得 像对自己很严格似的呢
きっと小(ちい)さな小(ちい)さな他人(ひと)の 憧(あこが)れかなんかが欲(ほ)しいだけ
ki tto chi i sa na chi i sa na hit o no a ko ga re ka na n ka ga ho shi i da ke
一定是想要得到那微小的 区区的他人的憧憬罢了
君(きみ)の事(こと)が心配(しんぱい)なのさ
ki mi no ko to ga shi n pa i na no sa
我这是在担心你呀
出来心(できごころ)でも構(かま)わないでしょう
de ki go ko ro de mo ka ma wa na i de sho u
即使是一时冲动也无所谓不是吗?
これは誰(だれ)の歌(うた)なの 刹那(せつな)る森(もり)の診療所(しんりょうじょ)
ko re wa da re no u ta na no se tsu na ru mo ri no shi n ryo u jo
这是谁的歌呢 迫切的森林中的诊疗所
診(み)せてごらん 診(み)せてごらん 本当(ほんとう)の君(きみ)を
mi se te go ra n mi se te go ra n ho n to u no ki mi wo
让我诊察吧 让我欣赏吧 将那真正的你
ほらほら腕(うで)まくって 直接(ちょくせつ)刺(さ)してあげる
ho ra ho ra u de ma ku tte cho ku se tsu sa shi te a ge ru
来吧来吧卷起袖子 为你直接刺入
サラウンド メディカル メロディ
sa ra u n do me di ka ru me ro di
Surround Medical Melody(萦绕的医疗旋律)
うたかたの夢(うめ)も 欲望(よくぼう)の翼(つばさ)も
u ta ka ta no yu me mo yo ku bo u no tsu ba sa mo
虚幻如泡沫般的梦也好 欲望所构成的羽翼也罢
全(せべ)ては刹那(せつな) 無常(むじょう)の世界(せかい)
su be te wa se tsu na mu jo u no se ka i
全都是那一刹那 世事无常的世界
傷(きず)ついて 傷(きず)を忘(わす)れて
ki zu tsu i te ki zu wo wa su re te
受了伤 然后忘记伤痕
真夜中(まよなか)のベルが鳴(な)り 刹那(せつな)る静寂(しじま)に急患(きゅうかん)だ
ma yo na ka no be ru ga na ri se tsu na ru shi ji ma ni kyu u ka n da
午夜时分铃声响起 紧急病患的到来撕开了刹那的静寂
恋(こい)しいの 寂(さび)しいの 癒(いや)してあげる
ko i shi i no sa bi shi i no i ya shi te a ge ru
“我好眷恋 我好寂寞” 那就让我来帮你治愈吧
ほらほらお口(くち)あけて 直接(ちょくせつ)注(そそ)いであげる
ho ra ho ra o ku chi a ke te cho ku se tsu so so i de a ge ru
好啦好啦把嘴张开 直接为你灌注
サラウンド メディカル メロディ
sa ra u n do me di ka ru me ro di
Surround Medical Melody(萦绕的医疗旋律)
これは誰(だれ)の歌(うた)なの 刹那(せつな)る森(もり)の診療所(しんりょうじょ)
ko re wa da re no u ta na no se tsu na ru mo ri no shi n ryo u jo
这是谁的歌呢 迫切的森林中的诊疗所
診(み)せてごらん 診(み)せてごらん 本当(ほんとう)の君(きみ)を
mi se te go ra n mi se te go ra n ho n to u no ki mi wo
让我诊察吧 让我欣赏吧 将那真正的你
ほらほら腕(うで)まくって 直接(ちょくせつ)刺(さ)してあげる
ho ra ho ra u de ma ku tte cho ku se tsu sa shi te a ge ru
来吧来吧卷起袖子 为你直接刺入
サラウンド メディカル メロディ
sa ra u n do me di ka ru me ro di
Surround Medical Melody(萦绕的医疗旋律)
サラウンド メディカル メロディ
sa ra u n do me di ka ru me ro di
Surround Medical Melody(萦绕的医疗旋律)
- 专辑:刹那プラス+
- 歌手:みきとP
- 歌曲:刹那プラス