The last that ever she saw him,
那是她最后一次见到他
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然离去
He passed on worried and warning,
他消逝于忧虑和警示中
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然离去
Lost in a riddle that Saturday night,
他沉溺于上周末的河中
far away on the other side,
在遥远的那边消遁无形
he was caught in the middle of a desperate fight,
他就这样死于这场决斗中
and she couldn't find how to push through.
而她不知道之后该如何度过
The trees that whisper in the evening,
树林在黄昏时分的低语
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然远去
Sing the song of sorrow and grieving,
唱一首悲伤的挽歌吧
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然远去
All she saw was a silhouette of a gun,
她看到的是一只枪的侧影
far away on the other side,
在遥远的那边慢慢举起
He was shot six times by a man on the run,
一个逃跑的男人向他开了六枪
and she couldn't find how to push through.
而她不知道之后该如何度过
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢
Four a.m. in the morning,
凌晨四点钟的时间
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然逝去
I watched your vision forming,
我仿佛看见你的幻像
carried away by a moonlight shadow,
因月之阴影而悄然逝去
Stars moving in silvery night,
银色的夜里星光熠熠
far away on the other side,
在遥远的那边静静闪烁
Will you come to talk to me this night,
今天晚上你还会回来找我吗
but she couldn't find how to push through.
而她不知道之后该如何度过
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
我止步,我祈祷,我看到你在天堂渐渐远去
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
我止步,我祈祷,某天我们会在天堂重逢
Caught in the middle of a hundred and five
悲伤的人群伴随着他
The night was heavy and the air was alive
夜色凝重而空气仍在流动
But she couldn't find how to push through
而她不知道之后该如何度过
Far away on the other side.
一直到遥远的那边
The night was heavy and the air was alive
悲伤的人群伴随着他
But she couldn't find how to push through
夜色凝重而空气仍在流动
she couldn't find how to push through
而她不知道之后该如何度过
how to push through
她不知道之后该如何度过,如何度过
- 专辑:Crisis
- 歌手:Mike Oldfield
- 歌曲:Moonlight Shadow