Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Dreamland歌词


Dreamland
(1844)

By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule-
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE-out of TIME.
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters-lone and dead,-
Their still waters-still and chilly
With the snows of the lolling lily.

By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,-
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,-
By the mountains-near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,-
By the grey woods,-by the swamp
Where the toad and the newt encamp-
By the dismal tarns and pools
Where dwell the Ghouls,-
By each spot the most unholy-
In each nook most melancholy-
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past-
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by-
White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth-and Heaven.

For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region-
For the spirit that walks in shadow
'Tis-oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not-dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed;
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.

By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.

梦境

在一条阴暗孤寂的路旁,
只有坏天使常去常住,
那儿有个名叫夜晚的幽灵,
在黑色的王位上发号施令,
我已经到家,但我去过一个最最混沌的地方——
那里荒凉萧瑟,充满惊人的怪诞,
超越了空间——超越了时间。

无底的山谷,无边的洪波,
巨大的森林,岩洞和沟壑,
它们的形状无人能发现,
因为到处有雾珠弥漫;
群山始终是摇摇欲坠,
坠进没有海岸的海水;
海水永远在上升涌动,
涌向火焰一般的天空;
大湖浩渺,无边无际,
湖水凄清,凄清而死寂,——
忧伤的水,忧伤而冰凉,
百合花懒洋洋地依在湖旁。

在那些湖畔,湖无边无际,
湖水凄清,凄清而死寂,——
忧伤的水,忧伤而冰凉,
百合花懒洋洋地依在湖旁,——
在群山脚下——那条河附近,
河水汩汩淙淙,潺潺有声,——
在森林之旁——在沼泽之滨,
那儿有蟾蜍和蝾螈扎营,——
在阴惨的池塘和山中小湖,
那儿常有食尸鬼居住,——
在每一个最不圣洁的场所
在每一个最最阴郁的角落,——
旅行者会吃惊地不期而遇
裹着尸衣的过去的记忆——
裹尸衣的身影 惊诧而喟叹
当他们走过流浪者身边
白袍朋友的身影早已被托付,
在痛苦中,给了天堂——给了黄土。

对於那充满悲哀的心
那地方有一种安慰和宁静——
对於走在阴影中的灵魂
那是——哦,那是个理想的仙境!
但对於旅行者,当穿行其间,
不可——也不敢直眼相看;
它的神秘永远也不会展露
给软弱的世人尚未闭的眼目;
它的国王希望如此,他已禁止
有睫毛的眼睑高高抬起;
所以,这悲伤的灵魂虽曾涉足,
但所见到的都隔着一层浓雾。

在一条阴暗孤寂的路旁,
只有坏天使常去常住,
那儿有个名叫夜晚的幽灵,
在黑色的王位上发号施令,
我已漂泊回家,但我刚刚去过一个最最混沌的地方。

  • 专辑:Poetica
  • 歌手:Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows
  • 歌曲:Dreamland


相关歌词

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Cornflowers歌词

10/07 16:55
If I had... Oh, if I only had a proper cunt I would be delighted to lift my skirt for you. I would gladly take your hard cock in my hands and bury it, ever so deeply, in the darkness of my tomb. Come, my handsome ghost of lust, and masturbate for me

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Eldorado歌词

10/05 19:57
Gaily bedight, 华丽地装饰 A gallant knight, 英勇的骑士 In sunshine and in shadow, 在日光与暗影中 Had journeyed long, 日久跋涉 Singing a song, 唱着歌 In search of Eldorado. 寻找着黄金国 But he grew old- 但随着年龄增长 This knight so bold- 这个骑士依旧如此勇敢 And over his heart a shadow fell 一道阴影横

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Hello歌词

10/07 14:36
I've been alone with him inside my mind And in my dreams He kissed my lips a thousand times I sometimes see him pass outside my door Hello, is it me you're looking for? I can't see it in your eyes I can't see it in your smile He's all I've ever wante

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Abschied歌词

10/15 04:36
[Original music & lyrics by NICO] "Seinem Geiste bekenne ich mich, ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht, daß, ermattet, von Güte beschattet, allmächtig ist. Sein Körper bewegt sich nicht.. .- im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt. Den

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Totenlicht歌词

09/30 16:22
Den Raum verändernd schließ' ich meine Augen. Ich reise, doch ich bewege mich nicht auf der Suche nach Dir, der Du es verstehst, wie man sich meinem Bewußtsein erfolgreich entzieht. Das Ziel meiner Reise sollst Du sein, diesseits formloser Grenzen, d

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Reprise歌词

10/01 12:26
Hanging down from the ceiling ... the old pendulum now rests, 从天花板上倒掉下来,老钟摆现在停歇了 Time stands still ... - like iron - ... in the house of the dead. 时间停顿,像铁一样,在死者之屋中 Our fragile souls lie weeping, sealed in sleep and balls of lead, 我们脆弱的灵魂躺着饮泣,尘封在睡眠中,在

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Powder歌词

10/13 17:30
I once made a Confession, it won't happen again, I've killed all my Desires after that fateful Day... I once had an Erection, well... sort of... at the Age of Five, we fumbled in the Bushes, Yes, we made out in broad daylight. Not sandbox, slide or j

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Memalon歌词

10/04 13:43
Who is the old man, who fills my heart with greatest pain yet his name remains unheard? I look at you and true tears shake my eternal Saturnworld. Who is the old man, whose picture burned itself down to the bottom of my soul. You push me back and rai

Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Todeswunsch歌词

10/07 14:36
Chill is dripping silently, I am drowning in myself. My hope has left me alone and barren, my grave - the only loving place. I hate my own loathsome smell, this stench and old-age and maledorous fear. How I hate each mortal cell that is rottingly exi