BoA(보아) - 네모난 바퀴 (Hope)
한 번도 사뿐히 가본 적 없지 그저 웅크려 멈춰 섰지 매일
/一次也没有轻快地前行过, 就这样蜷缩着停在那里 – 每一天
또 날 보고 손가락질하며 웃네 다르게 생겨서 무시했지 여전히
/(人们)又对着我指指点点,嘲笑我, 因为长得格格不入而轻视我 – 一直都是
바람 불어 먼지 덮이고 빗물에 찌들어 아직은 초라해도
/被大风吹刮,被尘土覆盖,被雨水浸渍……即便现在还很落魄
항상 굴러가려 힘을 내 한 걸음 갈 때 마다 흔적은 더 깊고 선명해
/但总是要拿出前行的勇气, 每一步,都会留下更深刻鲜明的痕迹
뾰족해 못난 네모난 바퀴 역경은 깎아내면 둥글겠지
/长得尖锐又难看的方形轮子, 磨平了棱角就应该能变得圆润吧
내 부러진 날개 펼치는 날엔 언덕 끝까지 힘차게 달려
/等到我折断的翅膀,重新展开的那天, 要一直奋力奔向陡坡的尽头
그래 난 희망바라기 이 눈물이 마르리 Yeah
/是的,我在等待希望, 等到这眼泪也干涸
볼품없고 느려터진 내 시련 묵묵히 견디고 넘어야 나를 완성해 또 부딪쳐보네
/这份考验既不起眼又十分漫长, 但我只有默默忍受并克服, 即便这样造就的我,还是会经历挫折
넓은 들판 보는 꿈꾸고 조금씩 부서져 속도가 붙어 가면
/梦想着去看广阔的田野, (棱角)一点点破碎后,速度也渐渐快了起来
놀림 받던 나도 마침내 세상을 당당하게 바라보며 활짝 웃겠지
/曾经被受嘲弄的我, 也终于能够自信地看这世界, 然后露出灿烂的笑容
뾰족해 못난 네모난 바퀴 역경은 깎아내면 둥글겠지
/长得尖锐又难看的方形轮子, 磨平了棱角就应该能变得圆润吧
내 부러진 날개 펼치는 날엔 언덕 끝까지 힘차게 달려
/等到我折断的翅膀,重新展开的那天, 要一直奋力奔向陡坡的尽头
이 눈물이 마르리
/这眼泪也会干涸
돌 틈에 닳아져 갈 기나긴 고통 속에
/被卡在石缝中忍受着漫长痛苦时
새롭게 태어난단 그 하나만 생각해
/一心想着能够重生而坚持不懈
꽃들이 늘어선 푸른 숲 속에서 축복받는 순간이
/从花团锦簇的绿林中接受祝福的瞬间
내게도 찾아들 테니 그땐 내 모습 찾으리
/这样的时刻也将会到来
뾰족해 못난 네모난 바퀴 역경은 깎아내면 둥글겠지
/长得尖锐又难看的方形轮子, 磨平了棱角就应该能变得圆润吧
내 부러진 날개 펼치는 날엔 언덕 끝까지 힘차게 달려
/等到我折断的翅膀, 重新展开的那天, 要一直奋力奔向陡坡的尽头
그래 난 희망바라기 내 모습 찾으리 이 눈물이 마르리 Yeah
/是的,我在等待希望, 找回真正的自己, 这泪也会干涸
그래 난 희망바라기 내 모습 찾으리 이 눈물이 마르리 Yeah
/是的,我在等待希望, 找回真正的自己, 这泪也会干涸
난 희망바라기
/等待希望……
이 눈물이 마르리 Yeah
/这泪也会干涸
//虾米网友翻译-331594299
- 专辑:Only One
- 歌手:BoA
- 歌曲:네모난 바퀴 (Hope)