米津玄師 笛吹けども踊らず歌词


笛吹けども踊らず/百呼不应
米津玄师
作词:米津玄师
作曲:米津玄师
翻译:kmnLyra

でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
说来怎么会变成这样呢 这里现在是怎么了呢
ギラギラの目の人たちにあらぬ疑いをかけられて
无缘无故被目光强烈的人们所质疑
沢山の流言飞语が 息巻いて飞び交う部屋に
在这无数流言蜚语怒气冲冲地交错乱飞的房间里
着の身着のまま放り込まれた俺は一体何をした?
两手空空被卷入进去的我 到底做错了什么呢?
何らかの勘违いで 俺は今冤罪を背负って
因为某些误解 我现在背负上了冤罪
身に覚えなどない言叶で埒のあかない押し问答
用着毫无印象的语言在封闭的栅栏里争论
切り取った密室に浮かぶ 烦雑と食伤の空気
在被侵占的密室里弥漫着复杂烦闷的空气
巡り巡れど罪もなし
不管如何兜兜转转也找不出我的罪行

もういいかい、もういいかい
够了吗 已经够了吗
すっからかんになったしさあ さあ
什么都没有啊 啊
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
我没做过那样的事啊 放开我啊
充分さ、充分だ
够了吧 够了吧
悪いのは谁だろうなあ なあ
不对的是谁啊 呐
立ち込んだ青い吐息 白々しい
笼罩着的无奈的叹息 一片虚无
目を向けられている
被各种目光聚集

でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
可是怎么会变成这样呢 这里现在是怎么了呢
ヘトヘトの目の人たちは昨日の夜のことばかり问う
目光疲惫不堪的人们 不懈追问着昨夜的事情
俺は酒を呑んだんだ 夜の渊踊ったんだ
我喝了酒 在夜里跳舞
そしたら靴が脱げ落ちて 夜の鱼に食べられた
然后脱下了鞋子 被夜之鱼吃掉了
(夜の鱼:吾妻ひでお所著小说)
その后は…その后は
在那之后… 在那之后
(少年思考中)
それは确かに覚えてない!
我的确什么也想不起来了!

もういいかい、もういいかい
够了吗 已经够了吗
すっからかんになったしさあ さあ
什么都没有啊 啊
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
我没做过那样的事啊 放开我啊
充分さ、充分だ
够了吧 够了吧
悪いのは谁だろうなあ なあ
不对的是谁啊 呐
立ち込んだ青い吐息 白々しい
笼罩着的无奈的叹息 一片虚无
目を向けられている
被各种目光聚集

もういいや、もういいや、
行了吗 已经行了吗
そろそろ终わりにしよう なあ
差不多也该结束了吧 呐
皆呼んで踊ろうや 手を叩いてさ
大家 欢呼着跳起舞来吧 鼓掌吧
ハレルヤ、ハレルヤ
哈雷路亚 哈雷路亚
谁も悪くないだろうなあ なあ
并没有谁不对啊 呐
円満で终わろうや 手を繋いでさ
圆满地落下帷幕吧 大家手牵着手
笛吹けども踊らず
我们为你们吹笛 你们却不跳舞
(马太福音 11:17: 我们为你们吹笛,你们却不跳舞;我们唱哀歌,你们也不啼哭。)

  • 专辑:サンタマリア
  • 歌手:米津玄師
  • 歌曲:笛吹けども踊らず


相关歌词

米津玄師 MAD HEAD LOVE歌词

10/10 11:33
ああ 煮えたぎる喉の奥 どんどろりんと言葉が溶けていく もう愛から愛へ愛されて愛まで 脳みそ全部そんな感じ ああ あの日のことを思えば 真っ黒焦げ痛みで目が冴える もう愛から愛へ愛されて愛まで 年がら年も引っ切りなし 呪われた僕らは虜になって きっと愛だ恋だを忘れられないままでいる 愚かさに囚われもう戻れないな そうさ修羅の庭にて君と二人きりで 殴り殴られ乱闘中! ベイビーベイビビアイラービュー さらば 思い出せないような 呆然自失の毎晩を 君の全てで爆破して 単純明快 こんなもんだ スッカラカ

米津玄師 懺悔の街歌词

10/02 02:22
いつの日か気がついたら 作り笑いが上手くなりました 街の角を曲がりくねって 繰り返してここまで来ました どの角でどの往来で間違えたんだ ずっと前の落とし物を探しまわって いつの日か気がついたら 泣くことも少なくなりました 生まれてこのかた僕は この街のなか歩き回りました あの路地もあの公園も小さくなって 袖の足りない服をまだ着つづけている 聖者の行進が 賛美歌と祈りが この街を包帯でくるんで 癒えるのを待っている 僕は悔やみ続けている いつの日か気がついたら 遠くまでが見えなくなりました 街頭の

米津玄師 マトリョシカ歌词

10/07 19:45
マトリョシカ / Матрёшка(俄羅斯套娃) 作詞:ハチ 作曲/編曲:ハチ 唄:初音ミク・GUMI 考え過ぎのメッセージ / 思慮過剩的 Message 誰に届くかも知らないで / 也不知道會不會傳達給誰 きっと私はいつでもそう / 但是我啊一定是一直都是 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ / 東拼西湊的發狂的 Матрёшка 頭痛が歌うパッケージ / 頭痛歌唱著的 Package いつまで経っても針は四時 / 不論過多久時針都指在四點 誰も教えてくれないで / 請你不要告訴其他人喔 世界は逆

米津玄師 Flowerwall歌词

09/30 02:44
あの日君に出会えたそのときから 透明の血が僕ら二人に通い 悲しみも優しさも 希望もまた絶望も 分け合えるようになった 知りたいことがいくつもあるというのに 僕らの時間はあまりに短く あとどれほどだろうか 君と過ごす時間は 灯りが切れるのは 君のその声が 優しく響いた こんな憂いも吹いて飛ばすように フラワーウォール 目の前に色とりどりの花でできた 壁が今立ちふさがる 僕らを拒むのか何かから守るためなのか 解らずに立ち竦んでる それを僕らは運命と呼びながら いつまでも手をつないでいた このあまりに

米津玄師 Mrs.Pumpkinの滑稽な夢歌词

09/27 08:10
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 南瓜太太的滑稽梦 翻译by Gini ジャカランダ咲いた 無礼を酌み交う演説会 紫云木盛开 无礼交杯的演说会 何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌 要去哪里啊? 因为太愉快而哭泣的歌 ジャックは笑った 「異端な感情置いといて」 Jack在微笑 [把异端的感情先放置一旁] チョコレート頂戴 下賤に泣いた歌 请给我巧克力吧☆ 因为太下贱而哭泣的歌 カカシがふらり 咽 (むせ)んで揺れた 稻草人蹒跚而行 哽咽着摇摆着 食わず嫌いは カボチャのパイ 还没吃就讨厌的是--南瓜

米津玄師 結んで開いて羅刹と骸 (retake)歌词

10/10 11:33
(さあさあ今宵も無礼講 獄卒衆すら巻き込んで 宴の瀬にて成り下がるは 純真無垢故質の悪い 悪虐非道に御座います) 片足無くした猫が笑う 「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」 首輪に繋がる赤い紐は 片足の代わりになっちゃいない や や や や 嫌 嫌 嫌 列成す卒塔婆(そとば)の群れが歌う 「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」 足元密かに咲いた花は しかめっ面しては愚痴ってる 腹を見せた鯉幟(こいのぼり) 孕(はら)んだのは髑髏(されこうべ) やい やい 遊びに行こうか やい やい 笑えや笑え らい らい む

米津玄師 vivi歌词

10/10 11:32
悲しくて飲み込んだ言葉 ずっと後についてきた 苛立って投げ出した言葉 きっともう帰ることはない 言葉にすると嘘くさくなって 形にするとあやふやになって 丁度のものはひとつもなくて 不甲斐ないや 愛してるよ.ビビ 明日になれば バイバイしなくちゃいけない僕だ 灰になりそうな まどろむ街を あなたと共に置いていくのさ あなたへと渡す手紙のため いろいろと思い出した どれだって美しいけれども 一つも書くことなどないんだ でもどうして.言葉にしたくなって 鉛みたいな嘘に変えてまで 行方のない鳥になってま

米津玄師 パンダヒーロー歌词

10/21 03:25
廃材(はいざい)にパイプ 锖(さ)びた车轮(しゃりん) 铭々(めいめい)に狂(くる)った 絵画(かいが)の市(いち) 黄色(きろ)いダーツ板(ばん)に 注射(じゅしゃ)の针(はり)と ホームベースに 缝糸(ほうし)の手(て) お困(こま)りならばあいつを呼(よ)べ 送电塔(そうでんとう)が囲(かこ)むグラウンド 白黒暧昧(しろくろあいまい)な正义(せいぎ)のヒーロー 左手(ひだりて)には金属(きんぞく)バット ノイズだけ吐(は)いて 犬ラジオ フラフラにネオン バニーガール 相场(そうば)はオピ

米津玄師 WORLD'S END UMBRELLA歌词

10/18 06:57
WORLD'S END UMBRELLA/世界的終焉雨傘 作詞:ハチ 作曲:ハチ 編曲:ハチ 唄:初音ミク 翻譯:cyataku by:CHHKKE (地を覆う大きな傘./將地面覆蓋的大傘. 中央に塔が一本建ち./在那中央建造著一座塔, それが機械の塊を支えている./正支撐著機械的塊壘. 当然 真下にある集落には/當然 正下方的村落裡 陽が当たらず./終年不見陽光, 機械の隙間から/被機械的間隙之間 漏れる「雨」に苛まれている./漏下的「雨」所困擾. 人々は疑わない./人們毫不懷疑. それが当た

米津玄師 百鬼夜行歌词

09/30 07:46
ちゃんちゃらおかしな出で立ちで また酒呑み呷れど日は暮れず つまらん顔して街を行く ほらあれこれ言うては酔い散らす いや どだいもどだいに面倒で おかしな飲ん兵衛だ オンボロ錦の更紗模様 その洒落たお顔には金魚の絵 腰やら股やら働かせ またお手軽欲望貪れば 今どこへも聞こえる声出した 「私さみしいの」 呼ばれて飛び出てこの世に参上 皆様よろしくどうぞ 楽しくなったり哀しくなったり 忙しのない日ばかりだ 帳を上げろや昼行灯ほら ここらでおひとつどうだ 我らは現代の妖怪だ! 頓珍漢なことばかり まだ