無言の言葉であやとりして
不需要太多的話,編織手中圖畫
上手に出来たと笑ってみる
挺順利的翻好了,鼓起勇氣微笑
得意なのは誰にも気付かれぬように
一直都是靜靜地瞞著大家,埋下喜悅與憂傷
心押し殺すことそれひとつだけ
沒有人能懂我的心,這就是我唯一的擅長
でもとりまく綺麗なループは柔い力で
就像有生命一樣,美麗的繩子躍動地編織著世界
手繰り寄せてくれるから
柔弱的力量牽動著我的心房
鮮やかに結んで この気持ごと
圈起來交到我手上,連同這一份情懷
離れないように固く固く
永遠不會再一次分離,緊緊地、緊緊地
ひと結び 人を結んで
圈起人字結,所有人心心相牽
期待の止まない
流轉多少時光
先へあすへ行こう
期待著明天的方向
求めたものなど本当は無く
心理清楚那些期待,猶如鏡花水月
憧れることに憧れてた
多少憧憬與多少思慕,仍願沉醉其間
気づいた時 歩いた道は塞がれ
當發現時,行走的道路被封鎖
蒔いた筈だった目印も見えない
再回首走過的旅途,卻看不清曾經走過的腳步
北も南も見失って途方に暮れても
那怕在夜晚不知道身在北方或南方
空で待っててくれるなら
遙望你所在的那片天空
今高くかざして 消えないあかり
高高的天空在閃爍,永不消失的光芒
迷わないように強く強く
永遠不願再一次錯過,努力地、努力地
うなだれた月も照らして
沉默的月亮也露出姣潔的臉龐
確かな答えを示す みちしるべ
無言而堅強的答覆,指明尋找的路途
これから旅に出ようか
從現在起我就要踏上路途
頼りない船に揺られ
不可靠的小船在波浪中漂蕩
数えきれない嵐に糸を断たれ
遭遇了數不清的暴風雨切斷了絲線
体に雨が染み込んでも
雨水還沉浸在體內
その度に何度も結んで この気持ごと
每次每次的連結,連同這一份情懷
解けないようにずっとずっと
永遠不會再一次解開,從永遠、到永遠
ひと結び 人を結んで
圈起人字結,所有人心心相牽
期待の止まない先へ
流轉多少時光
あすへ行こう
也期待著明天的方向
希望乗せて行こう
乘著希望向前行
- 专辑:三つ葉の結びめ
- 歌手:やなぎなぎ
- 歌曲:三つ葉の結びめ