歴史を导く白い鸦と 歴史を呑み込む黒い魔獣「引导历史的白鸦和 吞没历史的黑之魔兽」
书の记述を真似したごっこ游び「模仿着书中记述的游戏」
キミはいつも鸦で ボクは魔獣の役だった……「你总是扮演鸦 而我总是扮演魔兽的角色……」
Sound Horizon --ハジマリ-の Chronicle
昏く永い闇を抜けて 新しい时代が来るよ「穿越永恒无光的黑暗 迎来新的时代」
锁ざされていた 物语たち 动き出すよ「枷锁已除去 故事们啊 行动起来吧」
何故キミは泣いているの 生きるのは哀しいかい?「为什么你在哭泣 因为生活太过悲哀?」
そんな时こそ 大きな声で 笑うと良い 那样的时候 只要大声 笑出来就好
世界を优しく包む 大きな笑顔を咲かせよう「温柔地将世界包裹 露出灿烂的笑容」
流した涙は 虹になる「流下的眼泪 变成彩虹」
キミを伤つけるモノ全てを ボクは絶対赦さないよ「一切伤害你的东西 我都绝不会饶恕」
キミを护るためボクは戦うよ ボクを最後まで信じて欲しい……「我为了守护你而战 直到最后也请相信我……」
「そんな悲しい顔しないでおくれよ。「“不要露出那样悲哀的表情。」
ねぇ…初めて会った日の事を忆えてるかい?「喂……初次相逢的时候你还记得吗?」
あの日、キミは小さな翼を震わせて泣いていたね。「那时,你颤抖着小小的翅膀哭泣。」
でも…今のキミの翼は、とても大きくて力强い美しさに満ちている。」 「看……现在你的羽翼,已经这么宽广、强力,这么漂亮了。”」
「キミはいつも鸦で、ボクは魔獣の役だったね。「“你总是扮演鸦 而我总是扮演魔兽的角色。」
本当は、たまにはボクも鸦を演りたかったんだけど、「其实呢,我偶尔也曾想过扮一次鸦,不过,」
そうじゃなかった。鸟でも獣でもなかったんだ。「并不是那样。既不是鸟也不是兽。」
ボクは今、本当の自分の配役を知ったんだと思う……。」「我想,现在我已经知道自己真正的角色了……”」
小さき者と嘲笑う 残酷な歴史の时风「嘲笑着渺小者的 残酷历史的时间之风」
翼を広げて迎え讨つ「展开羽翼迎击向前」
キミが白い鸟になるのなら ボクは大きなソラになろう「如果你成为白色的鸟 我就成为辽阔的天空」
キミは何処までも羽ばたいて往ける ボクは最期まで信じて逝こう…… 「无论你展翼飞翔向何处 我直到生命的最后也会相信着你……」
「ボクのことは爱さないで欲しい。「“希望你不要爱我。」
ボクは、もうすぐキミの世界から消えてしまうから。「我呢,很快就要从你的世界里消失了。」
ボクのことなど忘れて生きてゆくんだ。「忘了我的事,继续活下去吧。」
これから手にするモノを爱する为に、キミは生きてゆくんだ。「为了去爱那从今以后将会得到的,你要活下去。 」
生き延びるんだ。どんなことがあっても生き延びてゆくんだ。」「活下去。无论遇到什么样的事情,都要活下去。”」
「どんな困难が访れようとも、絶対谛めたりはしないんだ。「“无论遇到什么困难,都绝对不要放弃。」
<时を超え苏るハジマリの地平线>(クロニクル) 「‘超越时间的开始的地平线’(Chronicle)」
それがボクとキミとの、たったひとつの约束……。」「这是我和你的,唯一的约定……”」
──哀しみの黒い幻想…ここからハジマル…ボクらの戦いの年代记──—「 悲哀的黑之幻想(Fantasy) 从这里开始的 我们的战斗的编年史(Chronicle)——」
- 专辑:Chronicle 2nd
- 歌手:Sound Horizon
- 歌曲:<ハジマリ>のChronicle