Silent night surrounding me 寂静的黑夜围绕着我
On the shore of wistful sea 在渴望的海岸上
A kindest heart made me believe 最仁慈的心让我相信
The world as I wish it to be 这是我想要的世界的模样
Wind in the wheat 吹过麦子的风
Kiss by a heart 被心亲吻过
Little hideaways for a lonely heart 一个寂寞的心的避风港
Cast away in beauty’s gloom 在幽暗的美丽里我抛却了
The good in me, the child within 我内心的美好,心里的童真
A cruelest heart made me forget 最狠毒的心让我忘记
The world as I wish it to be 我曾想要的世界是何模样
Home inside but lost for life 家还在,但生命气息已不存在
Human heart longing for love 由于人的心灵渴望爱
Slave to the toil, this mortal coil 尘世中,予劳碌为奴,
The strife, the suffering, the void 争扎,痛苦,一场空
Wind in the wheat 吹过麦子的风
Kiss by a heart 被心亲吻过
A dead calm winter morn, 一个死寂冬天的早晨
Morning birds, and a smile of a stranger 早上的鸟儿,一个陌生人的微笑
Frozen moments in time 在时间里冻结了的时刻
Little hideaways, the marrow of life 小小的避风港,生命的精髓
Little hideaways for a lonely heart 一个寂寞的心的避风港
Wind in the wheat 吹过麦子的风
Kiss by a heart 被心亲吻过
Little hideaways for a lonely heart 一个寂寞的心的避风港
Silent night surrounding me寂静的黑夜围绕着我
On the shore of wistful sea 在渴望的海岸上
A kindest heart made me believe 最仁慈的心让我相信
The world as I wish it to be. 这是我想要的世界的模样
- 专辑:The Crow, the Owl and the Dove
- 歌手:Nightwish
- 歌曲:The Heart Asks Pleasure First (Theme from movieThe Piano)