Cradle of Filth Her Ghost in the Fog歌词


译BY莫须有

Her Ghost in the Fog
她的鬼魂徘徊于迷雾

The moon, she hangs like a cruel Portrait
月, 仿佛她令人痛楚的肖像
soft winds whisper the bidding of trees
绵软的风仿佛低语着森林的召唤
as this tragedy starts with a shattered glass heart
当悲剧开演之时,我的玻璃心脏已然支离
and the Midnightmare trampling of dreams
噩魇践踏着我的理智,盘踞在我每夜的梦境里
But oh, no tears please
但是,噢,请别流泪
Fear and pain may accompany death
恐惧和痛楚或许会陪伴我走向死亡
But it is desire that shepherds its certainty
但是欲望,他早铸就了惨剧的必然性
as we shall see......
正像我们所见所知....

She was divinity's creature
她是神的造物
That kissed in cold mirrors
恍若镜中冰冷的吻般脱俗
A Queen of Snow...
雪之皇后...
Far beyond compare
没有什么足以比拟
Lips attuned to symmetry
她的双唇匀称和谐
Sought her everywhere
我曾四处追寻
Dark liquored eyes
那如酒精一样醇厚的黑色瞳孔
An Arabian nightmare
酝酿着阿拉伯传说中光怪陆离的噩梦

She shone on watercolours
她闪耀在水彩画上
Of my pondlife as pearl
如同我心之潭水中的珍珠
Until those who couldn't have her
在此之前,没有人能够
Cut her free of this world
剥夺她在这个世界上的自由

That fateful Eve when...
那个宿命的黄昏
The trees stank of sunset and camphor
树木矗立在落日余晖和樟香之间
Their lanterns chased phantoms and threw
他们灯笼的光晕令人至幻,他们投出
An inquisitive glance, like the shadows they cast
好奇的一瞥,仿佛他们在我心头投下的阴影
On my love picking rue by the light of the Moon
我的爱令我追悔,在皎洁月色之下

Putting reason to flight
寻找理由自由飞翔
Or to death as their way
抑或选择死亡
They crept through woods mesmerised
他们匍匐于林木间
By the taffeta ley
被塔夫绸般的草地催眠
Of her hips that held sway
她臀部被支配和颤抖
Over all they surveyed
在他们污秽的试探下
Save a mist on the rise
临晨的薄暮升起
(A deadly blessing to hide)
(死亡的祝福已然藏匿在他们的命运里)
Her ghost in the fog
她的鬼魂徘徊雾中

They raped and left...
他们强暴了她而后离开...
(Five men of God)...
(五个被虚伪狡诈的上帝驱使的男人)...
Her ghost in the fog
把她的鬼魂遗弃在雾中

Dawn discovered her there
黎明之时我在这里发现她
Beneath the Cedars stare
在雪松的凝视下
Silk dress torn, her raven hair
撕破的绸衣,渡鸦般凌乱的黑发
Flown to Gown, Her beauty bared
被晨风抚起的裙角,她的美丽曝于空气
Was starred with frost, I knew her lost
在早晨的霜降下,我知道她失去了灵魂
I wept 'til tears crept back to prayer
我无法克制泣不成声直至泪水倒灌入我的祈祷里

She'd sworn me vows in fragrant blood
她曾以芳郁之血同我起誓
"Never to part
“永不分离
Lest jealous heaven stole our hearts"
否则就让妒忌心重的天堂盗走我们的心“

Then this I screamed
想起这些我声嘶力竭的嘶吼
"Come back to me. For
“魂归我身旁吧 ,因为
I was born in Love with thee
我生来当履行对你爱的承诺
So why should fate stand inbetween?"
为什么命运要拦在你我之间?“

And as I drowned her gentle curves
如同我沉沦于她优雅的曲线
With Dreams unsaid and final words
我醉心于她未道出梦想和遗言
I espied a gleam trodden to Earth
突然一道微光掠过地面
The Church bell tower key...
那教堂钟楼的钥匙....

The village mourned her by the by
村子一次次为她而哀悼
For she'd been a witch
因为她已被冠上不洁的巫女之名
Their men had longed to try
他们长久的尝试与期望
And I broke under Christ seeking guilty signs
在基督牵强寻找罪恶的征兆之时,我的信仰却崩溃了
My tortured soul on ice
因为我的灵魂在冰棺中倍受煎熬

A Queen of Snow...
雪之皇后...
Far beyond compare
没有什么足以比拟
Lips attuned to symmetry
她的双唇匀称和谐
Sought her everywhere
我曾四处追寻
Dark liquored eyes
那如酒精一样醇厚的黑色瞳孔
An Arabian nightmare
酝酿着阿拉伯传说中光怪陆离的噩梦

She was Erzulie possessed
她灵魂属于埃尔祖莉(伏都教的爱神)
Of a milky white skin
乳白色的皮肤
My porcelain Yin
我的糖瓷娃娃
A graceful Angel of sin
一个优雅的天使却逃不脱宿罪

And so for her...
因此对于她。。。。。。
The trees stank of sunset and camphor
树木矗立在落日余晖和樟香之间
Their lanterns chased phantoms and threw
他们灯笼的光晕令人至幻,我当
Their chapel ablaze and all locked into a pain
纵火烧毁他们的教堂,让他们的灵魂缚在罪责和痛苦中
Best reserved for judgement that their bible
最好保留他们的圣经,以便在最后审判之时
construed...
嘲弄他们对正义的解释...

Putting reason to flight
寻找理由自由飞翔
Or to death as their way
抑或选择死亡
They crept through woods mesmerised
他们匍匐于林木间
By the taffeta ley
被塔夫绸般的草地催眠
Of her hips that held sway
她臀部被支配和颤抖
Over all those at bay
然而这一切
Save a mist on the rise
升腾起一股迷雾
A final blessing to hide
其中藏匿着恶毒的临终祝福

Her ghost in the fog
她的鬼魂徘徊雾中

And I embraced
我最终深情拥抱
Where lovers rot...
至爱被玷污的地方...
Her ghost in the fog
她在雾中的冤魂

Her ghost in the fog
她的灵魂在暮霭中徘徊

  • 专辑:Midian
  • 歌手:Cradle of Filth
  • 歌曲:Her Ghost in the Fog


相关歌词

Cradle of Filth Malice Through the Looking Glass歌词

08/10 14:26
Malice Through the Looking Glass Take away the wine For restlessness plagues me... I am assailed by a spectre profounder Then hated and grief and the sum of their hideous crime I shalt suffer this confessional mime Awaiting The sun to set, crimsoning

Cradle of Filth Dusk and Her Embrace歌词

07/28 15:54
dusk and her embrace 暮光与她的拥抱 When the sun has wept upon the waveless lake And the mists steal in with ease Covened wolves are their eerie dissonant napes In adoration of the moon and thee 当残阳在波澜不惊的湖面上无声抽泣 夜之薄雾脚步静谧蛰伏而至 狼群在黑暗中聚集,脊背在月影中此起彼伏 它们为这轮新月和和你的美

Cradle of Filth Saffron's Curse歌词

07/28 21:22
Through arcades where shimmering snowfall Lay in state with the sad and damned A rent lament barely flung above a whisper Drew Me like a ghost to the haunts of Man I Found Her tempting fate between Her wrist and razor A kindred spirit in a graveyard

Cradle of Filth Nymphetamine (Fix)歌词

08/03 23:17
翻译BY 莫须有 女 Lead to the river midsummer i wait 木然凝视流水消歇,静侯仲夏到来 a "V" of black swans on with hope to the grave 黑雁排成V字,掠过已然下葬的残念 All through red September 诚然火红的九月 With skies fire paved 燃灰铺满云天 I begged you appear 我乞求你能出现 Like a thorn for the holy on

Cradle of Filth Rise of the Pentagram歌词

07/29 07:05
One dark afternoon like a shadow I flew Through the rain that fell sick with lament To this house of incest for when we undressed Blasphemies against Venus were rent Though her sister removed, her wet body approved The parade of my heavenly quests Ye

Cradle of Filth The Persecution Song歌词

08/10 16:43
译BY莫须有 At the very start 在万物之本初 There were whispers in the dark 永夜中萦绕着耳语 And for all the world to see 整个世界无不在昭示 There was witchcraft at its heart 那充斥着巫术的本质 And on the autumn air 暮秋的气息里 The scent of bonfires everywhere 混绕着火灰的余味 And a fell wind stirred

Cradle of Filth The Death of Love歌词

07/29 05:35
译BY莫须有 "Her penultimate sighs 她的倒数第二声叹息 Called softly on the kindling winds 在和风中轻柔的召唤 Her saintly eyes, filling with tears, lifting with truth 她圣洁的双眸噙满泪水,因真理而坚定 And then a golden flash like the onset of Heaven 接着一道金光闪耀恍若天堂的日出 Leaving her screams, Bre

Cradle of Filth Venus in Fear歌词

07/28 21:38
Cradle Of Filth Miscellaneous Venus In Fear [Instrumental] 专辑:Cruelty and the Beast 歌手:Cradle of Filth 歌曲:Venus in Fear

Cradle of Filth Hallowed Be Thy Name歌词

08/08 22:40
I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime Reflecting on my past life, and it doesn't have much time 'Cause at 5 o'clock they take me to The Gallow's Pole The sands of time for me are running low Motherfuckers!! Running low!! When the