Veux-tu danser?
可愿一舞?
Je ne suis que l'ombre d'une ombre qui se pavane oisivement
我不过是四处飘荡的阴影中的阴影
Sur les dalles miroitantes des longs pavés triomphants
在为胜利铺就的长长的闪亮的石板路上
Personne ne peut me croire et nul ne saurait me voir
没人相信我,没有人注意我
Je l'entends déjà me répondre "et moi alors ?"
我已经能听到自己的回答“那么,我呢?”
Tu ne peux me toucher car je porte la pire des infections
你无法触摸到我,因为我已病入膏肓
Je la répands contre ceux que j'aime au gré des impulsions
满怀冲动,我把病毒洒向我爱的人
Jamais je n'ai voulu propager cette odieuse bactérie
我从未想传播这可憎的病菌
Pardonnez-moi, je n'aurais pas du rester platré dans vos vies
原谅我!在你生活中,我再也无法像石膏一样在平静自如
Pourquoi fallait-il que je sois doté de cette terrible malédiction
我为何非要如此恶毒地诅咒
Cet affreux syndrome qu'est celui d'aimer dune force sans nom
这可怕的疾病就是那莫名的爱的力量
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
Moi, le pauvre magicien qui a raté son dernier tour
我,一个彻底失败的魔法师
Qui suis-je? D'où viens-je? Où vais-je?
我是谁?我从哪里来?我现在在那里?
Cela m'est aussi clair qu'un sanglot dans la neige
我不明白就像在雪地里哭泣
L'accordéon ne joue plus ses accords de fêtes
风琴无法演奏节日的乐章
Et il a craché sa dernière note sinistre sur ma tête
它把不吉利的终止符吐在我头上
La Solitude s'éprend de mon coeur
孤独爱上了我的心
écorché par mes songes en pleurs
我的梦歇斯底里地折磨着我
Mon ame est pourfendue par ses cents milles poignards
成千上万柄刀剑刺向我的灵魂
Déchirée par ses innombrables rasoirs
无数的利刃将其撕裂
Et toi alors? Veux-tu toujours te fondre en mon c?ur tuméfié?
你呢?你还会像以前一样愈合我痛肿的心嘛?
Me dire que tu danses encore avec la vie tant qu'elle te laisse mener?
告诉我,只要还能生存就会继续与生命共舞?
La piste de danse est plus glissante pour moi qui n'y suis jamais allé
我从未在舞池上站稳,而如今它比以往更滑
Tu ne sais pas qui je suis, moi non plus mais voilà comment je suis nommé
你我都不知道我到底是谁,而这就是我的宿命
Je suis la laideur maquillé et le bonheur mal habillé
我是做作扭捏的丑陋,我是打扮滑稽的幸福
Je suis la peste soignée et la joie balafrée
我是漂亮的疫病,我是带伤的欢乐
Je suis la croix délabré et le clou mal forgé
我是破烂不堪的十字架,我是歪曲的铆钉
Je suis le Jésus athée et le Bouddha taré
我是无人相信的基督,我是堕落的佛陀
- 专辑:Il Était une Forêt...
- 歌手:Gris
- 歌曲:Veux Tu Danser?