を閉じて 心のまま 僕は君を想う - 不二周助(甲斐田ゆき)
作詩:kyo 作曲:UZA 編曲:村上正芳
テニスの王子様キャラクターCD 不二周助(甲斐田ゆき)
「The Best of Seigaku Players V‧Syusuke Fuji」
帰り道 交差点の向こう 君がいた 【回家的路上 十字路口的對面 你就在那邊】
長い髪が 風と踊る 【長長的頭髮 與風起舞】
変わりそうな信号みたいな この気持ち 【但這個心情 卻像快改變的紅綠燈一般】
あと一歩が踏み出せない 【踏不出最後一步】
はしゃぎ続ける仲間達 【不停喧鬧的同伴】
夕焼け色の並木道 君とすれ違った 【夕陽染紅的林間道 和你擦身而過】
そう 輝きだした 季節の中の 【沒錯 閃耀的季節中】
未来へと続く道で 【往未來的道路上】
ただ 瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う 【只要 閉上雙眼 我內心深處 就會浮現你的身影】
息を切らし乗り込んだバスが走り出す 【上氣不接下氣地追趕公車】
早送りの街が暮れる 【早晨的街道已經黃昏】
気紛れに木の葉を揺らした あの風は 【將枝頭上的樹葉弄得紛亂 那陣風】
どこに辿り着くんだろう 【到底會到那裡呢】
寄り道している子供達 【繞遠路的孩子們】
かかとで踏んだ水たまり 君が微笑んでいた 【隨意踩過的積水 有你微笑的身影】
そう 速度を上げた 時間の流れは 【原來如此 將速度上升的話 時間之流會】
新しいドア開いて 【打開新的門扉】
ただ 瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う 【只要 閉上雙眼 我內心深處 就會浮現你的身影】
そう 輝きだした 季節の中の 未来へと続く道で 【沒錯 閃耀的 季節之中 往未來的道路上】
ただ 瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う 【只要 閉上雙眼 我內心深處 就會浮現你的身影】
そう 速度を上げた 時間の流れは 【原來如此 將速度上升的話 時間之流就會】
新しいドア開いて 【打開新的門扉】
ただ 瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う 【只要 閉上雙眼 我內心深處 就會浮現你的身影】
今 瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う 【現在 閉上雙眼 我內心深處 就會浮現你的身影】
瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う / 不二周助(甲斐田ゆき)
BY:甜蘋果(翻譯) SACO.REI(LRC)
- 专辑:テニスの王子様 キャラクターマキシ5 - THE BEST OF SEIGAKU PLAYERS V Syusuke Fuji
- 歌手:甲斐田ゆき
- 歌曲:瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想う