Ragazzo Dell' europa hai visto i tori nel sonno ed hai lasciato Madrid stai nei miei occhi e racconti le sirene e gli inganni del tuo sogno che va ' tu ragazzo dell'Europa tu non perdi mai la strada tu che prendi a calci la notte bevi fiumi di vodka
[ti:]Europa [ar:]Globus [al:]Globus-Europa [00:29.30]From Agincourt to Waterloo [00:32.41]Poitiers and then anjou [00:36.03]The Roses War,the Hundred Years [00:39.46]Through battlefields of blood and tears [00:42.93]From Bosworth Field to Pointe Du H
Europa Globus Globus-Europa WH-ZWG-Altair From Agincourt to Waterloo 从阿金库尔到滑铁卢战役 Poitiers and then anjou 从普瓦捷然后到安茹战役 The Roses War,the Hundred Years 蔷薇战争,百年的战争 Through battlefields of blood and tears 穿越洒满献血泪水的战场 From Bosworth Field to Pointe Du Hoc 从
[ti:]Europa [ar:]Globus [al:]Globus-Europa [00:29.30]From Agincourt to Waterloo [00:32.41]Poitiers and then anjou [00:36.03]The Roses War,the Hundred Years [00:39.46]Through battlefields of blood and tears [00:42.93]From Bosworth Field to Pointe Du H
Ahora pienso que no merece la pena, arriesgarme traerá más problemas. Así que elijo lo que tengo más cerca. Por lo menos tendré la certeza de que existo, de que puedo decidir, de que elijo por mí, sólo por mí. En vez de aceptar lo que viene de fuera,
[ti:]Europa [ar:]Globus [al:]Globus-Europa [00:29.30]From Agincourt to Waterloo [00:32.41]Poitiers and then anjou [00:36.03]The Roses War,the Hundred Years [00:39.46]Through battlefields of blood and tears [00:42.93]From Bosworth Field to Pointe Du H
[ti:Anywhere For You ] [ar:John Martin] [al:Anywhere For You] [by:] [offset:0] [00:00.59]Anywhere For You - John Martin [01:02.16]We can rewrite the story [01:06.53]Tonight we're forever young [01:09.29] [01:09.93]Yeah, tonight we're forever young [0