「私は村の女の子、おとぎ话の好きなヘンリエッタ!
我是从村子里来的女孩子,喜欢童话的亨利埃塔!
今日も森に出かけましょう
今天也出发去森林里吧
王子さまのキスで目覚めるお姫さま……
王子殿下的吻唤醒了公主殿下……
悪い魔女につかまっで、逃げ出す子供たち
被坏魔女抓住的孩子们逃了出来
だけど、その向こうには 梦のお城の 舞踏会!!」
而前往的那个方向是 梦之城堡的 舞会!!
=======================================
今日は森で游んだ あなたと一绪に
今天要去森林里玩 你也在身畔同行
しっかり手をつないでね はぐれちゃわないように
将手紧紧相牵 便不会走散
森の奥へ进むわたしたち 怖がったりしないわ
进入森林深处的我们 一点都不觉得可怕
だってあなたと一绪だもの 踊ったり歌ったり
因为有你在一起 一路欢歌笑语
「我にかえると私は気ずいた。
我们准备回去时我才突然发现
ああ、さっきまで手をつないていたあなたがいない
啊啊,直到刚刚还牵着手的你不见了
今は夕方?それでも真夜中!?
现在是黄昏?还是说已经深夜了吗!?
気ずけば日の光もささにい黒い森!
发现时早已进入不见天日的黑暗丛林
私は一人……取り残された。」
我独自一人……被留在了这里。
=======================================
どうしましょう わたしは 深い森にひとりばっち
究竟该怎么办啊 我自己 在幽深的森林中独自一人
さっきまては太阳が 微笑んでいた
已经看不到太阳的微笑
心细い(ほそい) どうしよう 早く おうちにかえりたい……
越来越害怕了 怎么回事 好想快一点回去……
そのとき森に响く あたたかな光のパレード!
就在此刻森林传来响动 开始了温暖的光之游行
=======================================
「何かしら?あの光は……!」
那是什么?那道光芒是……!
そこで见た めくるめく
在那里看见的是 令人目眩神迷的
ふしぎな舞台 リズムにのせて
不思议之舞台 伴着音律
変わるがわる 出てくる
变幻莫测 层出不穷
不思议なひとだち ……あそこにいるの!
不思议的人们……出现在那里!
やっとみつけたわ 早く帰りましょう!
终于找到了 快点回去吧
===================================
「だけど男の子は言いました
突然传来男孩子的声音
“逃げるんだ 仆のことは忘れて さあ早く”」
“快点逃走吧,把我忘了。好了,快!”
ずっと森の游んで あなたと一绪に
一直去森林里游玩 总有你相伴
しっかり手をつないでね ばぐれちゃわないように
将手紧紧相牵 便不会走散
信じていだ晴れの日も 雨の日も一绪と
相信着无论刮风下雨 总不分离
それなのにどうしてもう 一绪にいられないの?
无论发生了什么 都会在一起对不对?
=======================================
「男の子は言います
男孩子却说道
“もう昔の2人じゃない
“我们已经无法像以前那样了
君は安全な家に帰るんだ いいね
你快点回到安全的家里 好吗”
お别れにと一轮の花を渡す 彼の目は真剣”」
临别的时候将一朵花递了回来 他的眼神是认真的
むかしむかし 仲良しの 女の子と男の子が森へ
很久很久以前 关系亲密的 女孩和男孩进了森林
だけど ふらりはそれきり 戻っては来ません
但是 两人在那之后 再也没有回来
女の子の大好きな 童话の絵本だけが
女孩子最喜欢的 童话绘本
森の小道で风に めくられて落ちていました
落在森林的小道上 被风吹开了书页
==================================
森の小鸟达はそっと うわさをします
林中小鸟 窃窃私语
彼女は本当 おとぎの国へいったのだと
她是真的 去过了童话王国
爱らしいドレスを着て 今も
仍旧穿着可爱的礼服 至今也在
くるりくるりと 踊っているのでしょう
不停地回旋着舞步吧
「私は村の女の子、おとぎ话の好きなヘンリエッタ
我是从村子里来的女孩子 喜欢童话的亨利埃塔
……ずっと子供のままでは いられないけど
……一直以来孩子都 无法忍受的事情
あなたの为なら 强くなれる !
但若是为了你 我就会变强
大丈夫、私はあなたを悪い梦から
不要紧,我会将你从恶梦中
助けてあげるからね……!」
解救出来的……!
=====================================
そして踊りつかれたら 夜空の星 彼女を照らし
跳舞直至精疲力竭时 夜空中的星星 照亮了她
舞踏会はいつまて 続いていきます 梦のように
一直进行着的舞会 就如梦境一般
ガラスのくつはいて わらっていらの
穿着水晶鞋微笑着
森の小鸟达はそっとうわさをします 歌うのです
林中小鸟私语着 歌唱着
彼女はきっと おとぎの国のプリンセスに
她真的 成为了童话王国的公主
なったのだと 蔷薇のよな頬で
有着蔷薇般的面容
ずっと幸福(しあわせ)に 暮らして いるのでしょう
一直幸福地 生活了下去
- 专辑:絶対迷宮グリム キャラクターコンセプトCD Vol.5 「迷子の森のヘンリエッタ」
- 歌手:伊瀬茉莉也
- 歌曲:迷子の森のヘンリエッタ