窓の外はもう 朝焼けが滲む
窗外已渗入朝霞光辉
ああ 綺麗だな
啊啊 如此美丽
私とは 大違い
和我相差甚远
何も気にせずに 隣に居た
不需有任何顾虑待在身旁
それでいいと思ってた
甚至觉得这样也好
友達の相談も 街に流れる恋歌も
朋友间的谈心 街上播放的情歌
別の世界の出来事だった
都像是别的世界才有的事
見慣れてた筈の笑顔が
明明应该是见惯了的笑容
眩しくて胸が痛むよ
却炫目得令胸口发疼
他の娘にも同じように
是和其他女孩一样
笑うんだろうな
相同的微笑吧
一晩中泣いて 枯れるほど泣いて
整夜不停哭泣 甚至宛如干枯般
痛いほど腫れた 私の赤い眼
我疼痛肿胀的发红双眼
優しい君はきっと 心配するだろうな
温柔的你一定露出担心吧
私がね 泣いた事は
至于我为何哭泣
知らなくていい
就算不知道也好
それでいいよ
这样就好了
オリオン星を見つけた夜
发现猎户座之星的夜晚
祈って すぐにやめた
虽有祈祷却又马上放弃
この気持ちはね 君との間にあるの
这心情只和你一同共有
星の上なんかじゃないんだ きっと
不会在什么星群之上的 一定
たった一言で それだけでいいのよ
只需一句话 这样便已足够了
言い終えたら 走って逃げればいいの
话语结束后 奔跑着逃走也好
それだけなのに
只是这样而已
春夏秋冬 気付けば側にいた
春夏秋冬 注意到时已经在身旁
あと一歩の距離が 近くて 遠いよ
虽只有一步距离 接近却又如此遥远
あの日のオリオン 君も見てたかな
那一日的猎户座 也想让你看看啊
知らぬ間に積もっていた 君への唄
不知不觉之中累积下来的 给你的歌
バカみたいだな
像笨蛋一样啊
勝手に期待して
擅自有了期待
諦めて
又放弃
勝手に傷付いて
擅自受到伤害
どうしようもないな
如此无可奈何
つたない でも愛おしい
笨拙却又令人爱怜
私の恋歌
我的情歌
響け
响彻
一晩中泣いて 涙枯れる頃
整夜不停哭泣 直到眼泪枯竭时
やっと気付いたの 君が 好きだと
终于发觉的是 我喜欢着你
窓の外はもう 朝焼けが滲む
窗外已渗入朝霞光辉
ああ 綺麗だな
啊啊 如此美丽
わたしも なれるかな
我也能变得如此耀眼吗
- 专辑:すきなの。
- 歌手:鹿乃
- 歌曲:朝焼け、君の唄。