远く远く离れていても{即使天各一方}
仆のことがわかるように{亦如感同身受}
力いっぱい 辉ける日を{在此充满力量}
この街で迎えたい{迎着耀眼太阳}
外苑の桜は咲き乱れ{每当(皇宫)外苑的樱花盛开}
この顷になるといつでも{总能让我想起}
新干线のホームに舞った{新干线站台上舞动着}
见えない花吹雪思い出す{似真似幻的落英缤纷}
まるで七五三の时のように{宛如三五七岁孩童节时那般}
ぎこちないスーツ姿も{不得体的套装式样}
今ではわりにと似合うんだ{颇为搭调的领带}
ネクタイも上手く选べる{现在也能熟练地挑选}
同窓会の案内状{同学会的邀请状上}
欠席に丸をつけた{标注了缺席的圆圈}
「元気がどうか心配です。」と{“担心身体是否安好”}
手纸をくれるみんなに{大家都来信询问}
远く远く离れていても{即使天各一方}
仆のことがわかるように{亦如感同身受}
力いっぱい 辉ける日を{在此充满力量}
この街で迎えたい{迎着耀眼太阳}
いつでも帰ってくればいいと{无论何时回来都行}
真夜中の公众电话で{深夜的公用电话中}
言われた时 笑颜になって{传来这样的声音时笑逐颜开}
今までやってこれたよ{直到现在??}
どんなに高いタワーからも{从再高的塔上}
见えない仆のふるさと{也望不到我的故乡}
失くしちゃだめなことをいつでも{无论何时不能失去}
胸に抱きしめているから{紧紧把它抱在胸膛}
远く远く离れた街で{在那遥远的地方}
元気に暮らせているんだ{让我健康地生活}
大事なのは{重要的是}
“変わってくこと”{“一直在变的事”}
“変わらずにいること”{“一成不变的事”}
同窓会の案内状{同学会的邀请状上}
欠席に丸をつけた{标注着缺席的圆圈}
谁よりも今はみんなの颜{现在怀着比谁都想}
见たい気持ちでいるけど{见到大家的心情}
远く远く离れていても{即使天各一方}
仆のことがわかるように{亦如感同身受}
力いっぱい 辉ける日を{在此充满力量}
この街で迎えたい{迎着耀眼的太阳}
仆の梦をかなえる场所は{实现我梦想的地方}
この街と决めたから{确定就在脚下}
- 专辑:LIVE ALBUM SYMPHONY ORCHESTRA“cELEBRATION 2010”~Sing Out Gleefully!~
- 歌手:槇原敬之
- 歌曲:遠く遠く