翻译:Kiyasi_Cathy
物心ついた贖罪(しょくざい)と 当たり前で乱れた光景
世事渐晓 赎罪与 理所当然混乱的光景
monogokoro tsuita shokuzai to atarimae de midareta koukei
平和なんてエゴでしかなくて 隠してた袖を振り下ろした
平和什麽的仅仅是自我中心 隐藏起来 袖子垂落
heiwa nante ego de shika nakute kakushiteta sode wo furi oroshita
飢えた マナで 未来像 見ても
饥饿的 超自然的 绘出将来的画像
ueta mana de miraizou mitemo
さらば 言触れの式よ
虽然看见 永别了 广为人知的仪式啊
saraba kotobure no shikiyo
君を殺して 壊して ぐしゃぐしゃにして
将你杀死 将你破坏 损坏地不成样子
kimi wo koroshite kowashite gushagusha ni shite
折れた針で 眼を貫いて
折断的针 贯穿双眼
oreta hari de me wo tsuranuite
心閉ざして 忘れられたとしても
将心闭锁 即使忘掉一切
kokoro tozashite wasure rareta toshitemo
僕は 独りでに叫んだ
我也是 孤独一人叫喊著
boku wa hitori deni sakenda
仕組まれた階段に埋もれ 穴だらけ 賽(さい)の欠片(かけら)
都改编好 埋葬在楼梯里 洞里尽是骰子的碎片
shikumareta kaidan ni umore ana darake sai no kakera
愛情なんて理解できなくて 焦らしてた襟を切り離した
爱情什麽的 无法理解 焦虑不安 割断衣襟
aijou nante rikai deki nakute jirashiteta eri wo kiri hanashita
媚(こ)びた 意図で 世迷言 見ても
卖弄风情 打算如此 虽然看见了 满腹牢骚
kobita ito de yomaigoto mitemo
さらば 虫食いの意味よ
永别了 虫蛀的含义啊
saraba mushikui no imiyo
君を犯して 喘(な)かせて キズモノにして
将你侵犯 喘息挣扎 变为残品
kimi wo okashite nakasete kizumono ni shite
化けた欲を 眼に焼き付けて
魔化的欲望 在眼中灼烧
baketa yoku wo me ni yaki tsukete
心開いて 思い出せるものなら
敞开心扉 若回忆能够想起
kokoro hiraite omoi daseru mono nara
僕は 控えめに吼(ほ)えた
我 缄默地吼叫
boku wa hikaeme ni hoeta
吐いた ベッドで もがいた 君を
吐出来 在床上 你挣扎著
haita beddo de mogaita kimi wo
そっと 横目で流した
你静静地斜视著流泪
sotto yokome de nagashit
老いて 惹いて 巻き戻しして
衰老著 吸引著 倒回原来
oite hiite makimodoshi shite
死期を悟った ゴメンネ
知晓了死期 抱歉啊
shiki wo satotta gomenne
僕を 殺して 壊して バラバラにして
将我杀死 将我破坏 弄成碎片四散而落
boku wo koroshite kowashite barabara ni shite
最後の手は 容(かたち)を変えて
最後的手 将容貌改变
saigo no te wa katachi wo kaete
涙零れて 愛も砂漠と化して
泪水洒落 爱也化为沙漠
namida koborete ai mo sabaku to kashite
君は 手遅れに消えた
为时已晚 你消失了
kimi wa teokure ni kieta
- 专辑:時代改正ドミナント
- 歌手:じっぷす
- 歌曲:ムシクイサイケデリズム