ローリンガール
ロンリーガールはいつまでも
届(とど)かない梦见(ゆめみ)て
騒(さわ)ぐ头(あたま)の中(なか)を
掻(か)き回(まわ)して,
掻(か)き回(まわ)して。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いて,
言叶(ことば)は失(うしな)われた?
もう失败(しっぱい),もう失败(しっぱい)。
间违(まちが)い探(さが)しに终(お)われば,また,
回(まわ)るの!
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に意味(いみ)を奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?」
「まだですよ,まだまだ先(さき)は见(み)えないので。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
ローリンガールの成(な)れの果(は)て
届(とど)かない,向(む)こうの色(いろ)
重(かさ)なる声(こえ)と声(こえ)を
混(ま)ぜあわせて,混(ま)ぜあわせて。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いた
言叶(ことば)は失(うしな)われた。
どうなったって良(い)いんだってさ,
间违(まちが)いだって起(お)こしちゃおうと
诱(さそ)う,坂道(さかみち)。
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
私(わたし)をどうか転(ころ)がしてと
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
无口(むくち)に意味(いみ)を重(かさ)ねながら!
「もう良(い)いかい?」
「もう少(すこ)し,もうすぐ何(なに)か见(み)えるだろうと。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に笑(え)みを奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?もう良(い)いよ。
そろそろ君(きみ)も疲(つか)れたろう,ね。」
息(いき)を止(や)めるの,今(いま)。
Rolling Girl总是总是 做著无法传递的梦
让骚动的脑内变得
混在一团,混在一团。
丧失了喃著「没问题的。」的,这句话了?
又失败啦、又失败啦。
在结束大家来找碴之后,又要,旋转了!
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
Rolling Girl的结果
是碰不著的,对岸的色彩
将重叠的声音与声音
混在一团,混在一团。
失去了喃著「没有问题。」的这句话了?
要变成怎样才好啥的,
就算出错了还是发生了
引诱人的,坡道。
再一次、再一次。
请让我翻滚
少女这麼说 少女这麼说
在沉默地重叠意义的同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,现在。」
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧,呐。」
就别呼吸啦,现在。
- 专辑:CLiCK~夏だ!ハッピーハウスで歌ってみた~プリンス盤
- 歌手:歌ってみた
- 歌曲:ローリンガール