I'm beyond the farthest stars 【I'm beyond the farthest stars】
and I have been looking for you 【and I have been looking for you】
The light went down before my eyes 【The light went down before my eyes】
The light shone in the darkness 【The light shone in the darkness】
瓦礫の山を登る夢を見ていた 【我夢見我在登一座荒蕪的山】
どこまでも どこまでも続いてる 【向著遠遠的山峰一直爬 一直爬】
七色スペクトラム 【在那裡 我看到了繽紛斑斕的彩虹】
眠ってた僕の意識再び動き出す 【我一直沉睡的意識開始再次運轉】
ah あの日空が割れて僕は 【那一天 天空碎裂】
逆さまになって落ちた 【我跌倒了 從山頂摔落】
oh どこまででも行ける気がして 【覺得好像可以一直落下去 到任何地方】
Light a fire 【Light a fire】
Light a fire 【Light a fire】
ah あまりにも美しくて 【實在是太美了】
感覚がdriveしてく 【感覺在飛馳】
oh 手が届きそう 真実に 【伸出手好像就能抓到真實】
Light a fire 【Light a fire】
Light a fire 【Light a fire】
Flame in my heart 【Flame in my heart】
僕の心は粉々にされたみたい 【我的心摔在地上 支離破碎】
嘘と愛とで世界は溢れているんだ 【謊言與愛情交織於這個世界】
気が付いたら僕はそこで倒れてて 【回過神來 我已經摔倒在地】
きらきら光る破片 爆発音 【爍爍耀眼的碎片伴隨著爆炸聲】
浮遊してスローモーション 【我在此處緩緩地倒下】
鳴り響く雷電 【耳邊迴響著雷鳴】
そう 今君は目覚める 【現在 已經醒了嗎】
ah その右目 泣いているの? 【你在哭泣嗎?】
君はまるで僕みたいだ 【你和我很像呢】
oh ずっと待ってた この場所で 【在這裡 我一直等候著你的到來】
Light a fire 【Light a fire】
Light a fire 【Light a fire】
ah あまりにも美しくて 【實在是太美了】
感覚がdriveしてく 【感覺在飛馳】
oh 手が届きそう 真実に 【伸出手好像就能抓到真實】
Light a fire 【Light a fire】
Light a fire 【Light a fire】
Flame in my heart 【Flame in my heart】
震える空気 鼓膜が揺れて 【聲音劃破了空氣 震盪著我的耳膜】
あの道で Standing 【一直在那裡佇立】
君と並んで 【和你一起並立】
そしたらFlashing Light 弾けて 【那道光芒突然再次閃過】
気が付いたら君がいなくて 【回過神來 你已不在】
震える空気 鼓膜が揺れて 【聲音刺穿了空氣 震盪著我的耳膜】
あの道で Standing 【一直在那裡佇立】
君と並んで 【和你一起】
そしたらFlashing Light 弾けて 【那道光芒突然再次閃過】
気が付いたら君がいなくて 【而我注意到時 你已不在】
ah あの日空になった僕は 【如果哪天 我飛上了天空】
天王星にだってなって見せた 【我一定要為你變成天王星】
oh どこへだって連れてくから 【我會陪著你 不論天涯海角】
Light a fire 【Light a fire】
Light a fire 【Light a fire】
Flame in my heart 【Flame in my heart】
I'm beyond the farthest stars 【I'm beyond the farthest stars】
and I have been looking for you 【and I have been looking for you】
The light went down before my eyes 【The light went down before my eyes】
The light shone in the darkness 【The light shone in the darkness】
- 专辑:Extra terrestrial Biological Entities
- 歌手:EGOIST
- 歌曲:Extra terrestrial Biological Entities