終焉のエピローグ
輪廻の扉は開かれた
さあ、創めよう「再生への幕開け」を
刻を紡ぐ永遠にも似た 始まり—プロローグ—
死神は冷酷?断罪と共に死の宣告
「どうして自分が?」と永遠にも似た物乞いと懺悔
繰り返す言葉など 不要物に過ぎない
生と共に始まる 幕開け—プロローグ—
死と共に始まる 再生—プロローグ—
終焉—エピローグ—など存在しない…ただ輪廻へと
明けては消える迷宮への入り口
今宵導かれるのはあなた
時を刻む闇黒より生まれし神は
生まれ継がれ理をのせ 世界は紡がれてゆく
「どうして自分が?」と死して変わらぬのはエゴと欲望
繰り返す輪廻など 不要物に過ぎない?
生と共に始まる 幕開け—プロローグ—
死と共に始まる 再生—プロローグ—
終焉—エピローグ—など存在しない
ただ輪廻へと
自我をもつもの醜悪な感情
今宵導かれるのは私
好きだという想い 嫌いだという想い
全て意味のないものだというのなら
私たちが意思を持つのは何故(なの)?
生と共に始まる 幕開け—プロローグ—
死と共に始まる 再生—プロローグ—
終焉—エピローグ—など存在しない 迷い(も)恐れも
意味をもつもの決断は己の
心の声を聴けと導は
生と共に始まる 幕開け—プロローグ—
死と共に始まる 再生—プロローグ—
終焉—エピローグ—など存在しない
己の道は
真を貫け 心強くあれと
今宵導かれたのは私
導の扉は開かれた
さあ、創めよう「永続への幕開け」を
【录入&翻译 by asako】
终焉的epilogue
轮回之门已然开启
来、就此开创 这“通往再生的开幕式”
编织时间近乎永恒的 起始(prologue)
死神生来冷酷?与判决一同降临的死亡宣告
“为什么自己会这样?”永世不断的乞求和忏悔
反复着的话语 不过是毫无用处的东西
与生一同开启的 开幕(prologue)
与死一同开启的 再生(prologue)
从不存在任何终焉(epilogue)…只是通往轮回
一瞬敞开复又消失的迷宫入口
今夜将被引导的是你
自烙刻下时间的黑暗中诞生的诸神
依据与生俱来的天理 将世界织造
“为什么自己会这样?”至死不变的是自我与欲望
重复着的轮回 不过是毫无用处的东西
与生一同开启的 开幕(prologue)
与死一同开启的 再生(prologue)
从不存在任何终焉(epilogue)
只是通往轮回
拥有自我之物那丑恶的感情
今夜将被引导的是我
名为爱的感情 名为恨的感情
若说这一切都是无意义之物
那么我们又为何拥有意志?
与生一同开启的 开幕(prologue)
与死一同开启的 再生(prologue)
从不存在任何终焉(epilogue) 无需迷茫恐惧
有意义之物的抉择
要倾听自己心声的指引
与生一同开启的 开幕(prologue)
与死一同开启的 再生(prologue)
从不存在任何终焉(epilogue)
所谓自己的道路
就是要贯彻真实 坚定信念
今夜已被引导的是我
指引之门已然开启
来、就此开创 这“通往永恒的开幕式”
- 专辑:隻眼のウェルブム
- 歌手:UTANOHA
- 歌曲:終焉のエピローグ