綱渡り /走鋼索
作詞:otetsu
作曲:otetsu
編曲:otetsu
聞こえるのは歓声と手を叩く音 /傳入耳中的是歡呼與掌聲
何を期待するのか群がる民衆よ /你們在期待什麼呢群聚的民眾啊
震えている 足元にご注意です /請當心 不斷發抖的腳邊
まるで見世物小屋の中の曲芸 /簡直像是奇人異獸屋中的雜耍
一人で歩いて渡るのですか /是獨自走過去的嗎
右へ左へ 傾く引かれる /往右往左 身體傾斜被拉扯
手は空を切って誰も掴んでくれない /雙手劃過空中沒有任何人來拉住
逆さまは嫌だ 嫌だ /我討厭顛倒 討厭
無い無い無い 認めない /不會不會不會 不會承認
だって 無い無い無い 何にも無い /因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
会いたいな 誰だっけ /好想見喔 是誰來著
頭が回らない 無い /腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 歩けない /無法無法無法 無法邁步
だって 無い無い無い 足場が無い /因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り / ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
遠くに見える クルクル回る赤いもの /看似遙遠的 轉啊轉的紅色東西
冷たい目で「落ちてしまえ」と言った /以冰冷的眼神說了「掉下去吧你」
なんで どうして /為何 為什麼
こわいよ たすけて /好可怕 誰來救我
手は空を切って誰も掴んでくれない /雙手劃過空中沒有任何人來拉住
逆さまは嫌だ 嫌だ /我討厭顛倒 討厭
無い無い無い 認めない /不會不會不會 不會承認
だって 無い無い無い 何にも無い /因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
会いたいな 誰だっけ /好想見喔 是誰來著
頭が回らない 無い /腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 許さない /不會不會不會 不會原諒
だって 無い無い無い 助けも無い /因為 沒有沒有沒有 沒有拯救
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り / ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
落ちる所見たいのでしょうか /是想看到掉下去的樣子嗎
他人の不幸は蜜の味がするんだって /他人的不幸甜的像蜜是吧
あちら側に居るのでしょうか /是站在另一方的是嗎
掴んで掴んで手を掴んで欲しかった /抓住抓住多希望能夠抓住我的手
一人で歩いて渡るのですか /是獨自走過去的嗎
一人で歩いて落ちるのですか /是獨自失足掉落的嗎
無い無い無い 笑えない /無法無法無法 無法發笑
だって 無い無い無い 夢じゃない? /因為 不是不是不是 不是做夢?
はいはいはい もういいよ /好好好 已經行啦
歓声の中、綱渡り /在歡呼中,走鋼索
無い無い無い 認めない /不會不會不會 不會承認
だって 無い無い無い 何にも無い /因為 沒有沒有沒有 什麼都沒有
会いたいな 誰だっけ /好想見喔 是誰來著
頭が回らない 無い /腦袋轉不過來 轉不過來
無い無い無い 歩けない /無法無法無法 無法邁步
だって 無い無い無い 足場が無いの /因為 沒有沒有沒有 沒有立足之處啊
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り / ByeByeBye 醒來在夢中,走鋼索
ロープ切られさようなら /繩子被切斷了再見
- 专辑:LENS
- 歌手:otetsu
- 歌曲:綱渡り