Please hear me【请听我说】
I want to tell you【我想告诉你】
Please sing to me【请为我唱一首歌】
I wanna hear your voice【我想听到你的声音】
时の鼓动がまだ响く间【年岁的萌动还在回响之间】
裸の言叶胸に闭じこめた【赤裸的语言闭锁于心】
记忆の色が渗み始め【记忆的斑驳开始渗透】
破れた世界の隅で【在破灭的世界角落之中】
何も求めずにただ抱き寄せる【别无所求地紧紧拥抱你】
今の仆にはそれしか出来ない【这是现在的我唯一能做的事】
震えた强がりでもプライドに见える【颤抖的倔强也看上去像尊严一般】
逸れた子供のように【这是只有迷失的孩子才会做的事情呢】
最后の声さえも【最后的声音】
风がさまようせいで消された【也因为那迷茫无助的风 消散殆尽】
月に手を向けたまま【你朝著月亮伸出双手】
君は空の星に消えた【消失变成了晴空的星辰】
「侧にいて」と抱きしめても【即使我再说「在我身边吧」再抱著你】
もう2度と闻こえない君の歌声は【你的歌声 也无法听到了】
降り注いだ雨のサイレン【这时的天空 好像在用寂静下落的雨水】
仆の代わりに今この空が泣き続ける【代替著我不断哭泣】
これまで踏みつけてきた教えを【曾经被藐视的岁月给予我 】
今掻き集めこの胸に当てても【仍然沸腾滚烫的胸膛】
救い求め歌うようなお游戯に见える【用歌声来救赎心理的游戏】
物语る大人のように【让我变得像个大人一样】
言叶に寄り添うだけの【我不需要只是言语】
空の爱と导きはいらない【美好的空洞爱情和无谓指引】
饰られた祈りでは【如果只是那些花言巧语的虚伪祷告】
明日の手挂かりに触れない【我一定无法触及明日的丝丝缕缕】
いつか君に届くはずの【一定什麽时候能传递给你吧】
名も无き幼い诗が描くわがままを【既没有名字也显得幼稚的 那麼任性的诗歌】
忘れたいよ一度だけ【哪怕一次也好 请忘记那些】
眠れぬ悲しみがその诗を抱きしめてる【无法入眠的悲伤 拥著这首诗歌吧】
Freezing cold shatters my sorrow【冷冻粉碎了我的悲伤】
And scorching sand puts it together again【和灼热的沙子放在一起】
Freezing cold shatters my sorrow【冷冻粉碎了我的悲伤】
And scorching sand puts it together again【和灼热的沙子放在一起】
投げ舍てられる正しさなら【如果是被丢弃的正义】
消える事ない间违いの方が良い【无法消散的错误也许更好吧】
臆病に隠してた声を今【如果现在凭著著藏著胆怯的声音】
この手でもう一度さらせば良い【再一次握住这只手就好了】
掴む轨道も咲く光も【紧紧攥住的轨道也好 发散的光芒也好】
乾いた心のせいでモノクロに见えた【因为乾涸的心情 看上去一片黑暗】
忘れないよ今日の景色を【不要忘了现在的景色】
ありふれた愿いが足元を照らしてくれる【满溢的念想照耀著脚尖】
- 专辑:RE:I AM
- 歌手:Aimer
- 歌曲:RE:I AM(instrumental)