Vocal:仲村芽衣子
Arranger:五条下位
原曲:神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field
Nemesis
移ろう季節に人の心
在變遷的季節裡 盡是歪曲
移り消えては歪み漂う
人之心 也因此轉移到別處去
嗚呼 短い時の中
啊 在短暫的時間裡
何故に忙しく欲を貪るのか
為什麼還要忙著去貪求慾望呢
新たに生み出せば<求める心は>
只要新的東西誕下來<尋求的心>
古きものは消え往き<前しか見えずに>
陳舊的東西就會慢慢消失<就只能看得見前方>
ありし日の涙は<歴史の片隅>
昔日的淚水<歴史的一角>
目先の戯れに崩れ去る
在眼前的把戲下崩潰了
哀れむ言葉消えて
憐憫的言詞已聽不見
もう届かない想いを胸に抱いて
心中抱持著已無法傳達的想念
天地飛び越えて夢の彼方へ
飛越大地往夢之彼方去
仰ぎみる心求めて
去尋求信仰之心
明日の雲行き 空模様の
明天雲朵的去向 仰望天空
何を占い 何を求める
要占卜甚麼 要尋求甚麼
嗚呼 この世の万象を
啊 就算是在夢境裡
統べる夢でも見ているのだろうか
也可以掌管世上的一切萬象吧
神の姿求め<高みへと登り>
只管追求神靈的姿態<攀往高峰>
神を殺すのだろう<何も無くなって>
其實是在抹殺神的存在吧<變得甚麼也沒有了>
裁く者失い<全てを手に入れ>
失去裁判者<得到了一切>
行き着く荒れ果てた無の世界
到達荒廢了的無之世界
救いの手を差し伸べ
我把救贖的手伸出去
喜び満ちた日は時の彼方へと
將充滿喜悅的日子拋往時空之彼方去
塵にも及ばない知恵を手にして
把一塵不染的智慧握在手裡
信じる心を捨て去り
捨棄信仰之心吧
力手にし 夢は果てて
凝聚起力量 於夢的盡頭
何がわかる その先に
在那前方 學懂了甚麼
目に見えぬ全てを<信じた過去さえ>
清除眼睛看不見的一切<就連堅信的過去>
忘れた人の世に何を見る
在忘卻了的人世裡看著甚麼呢
畏れる心無くし
不持畏懼的心
この存在を否定するのならもう
要是把我的存在否定 那我就讓
天地覆す 神代の力
天翻地覆 以神代之力
愚かなる者よ 消え去れ
愚昧的人啊 就請消失吧
- 专辑:Heavenly Sequence
- 歌手:Sound Online
- 歌曲:Nemesis