¿Sabes? 譯/Luisa
¿Sabes?, vida mía 你知道嗎,我的生命
que cuando cae el sol y se apaga el día 當太陽降落、白日消去
la luna brilla pura y limpia 月亮的光純凈
pues tú la iluminas con tu amor, con tu belleza y con tu olor, 然後你照耀它,以你的愛,以你的美,以你的氣味
con tu cariño, tu alegría y con tu voz. 以你的溫柔,你的快樂以你的聲音
Pero si tú no estás, si tú te vas 但若你不是你,若你離開
la luna mengua y desaparece 月亮腐朽消失
y las estrellas la encontrarán, 星星會相隨
y descubrirán que mis lágrimas mecen en algún lugar, 發現我的眼淚在一個地方搖蕩
sin más amparo que mi propia soledad. 除了自己的孤獨再無庇護處
Y ahora morirme no sería más desgracia 現在我將死去,不會有更大的不幸——
que perderte para siempre, 相較于永久地失去你
ay mi vida no te vayas! 唉!你不屬於我的生命
porque yo sé que esto es amor del verdadero 因為我知道,這是真愛
y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero, 一刻也不要懷疑,我承認我愛你
sin dudarlo ni un momento. 一刻也不要懷疑
Llora mi guitarra 我的吉他哭泣
cuando tú no estás, se me parte el alma, 當你不是你,我的靈魂離開我
me haces jugar malas pasadas 你讓我玩樂般對待低谷
levantas mi ánimo cuando me hace falta, 你使我振作當我遲疑
sabes hacerme reír a carcajadas. 你知曉如何令我大笑
Puede que mañana veas en mi rostro la luz del alba 有沒有可能,明天你就看到我臉上黎明的光
o puede que ya no sientas nada, 噢有沒有可能,你如今毫無感覺
pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo 但我向你保證,若我對任何事情不存疑問
es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo. 那將是,我的愛在這世上沒有邊界
Y ahora morirme no sería más desgracia 現在我將死去,不會有更大的不幸——
que perderte para siempre, 相較于永久地失去你
ay mi vida no te vayas! 唉!你不屬於我的生命
porque yo sé que esto es amor del verdadero 因為我知道,這是真愛
y sin dudarlo ni un momento te confieso que te quiero, 一刻也不要懷疑,我承認我愛你
- 专辑:Que Pides Tu
- 歌手:Alex Ubago
- 歌曲:¿Sabes?