もう何十回目だろう
お前が夢に現れて
オレに何か囁くんだ
怯えたように
目覚めれば酷い頭痛で
顔も思い出せやしない
だけど名前は分かってる
確か…「イザベル」
満月の夜 あの崖の上で
肩を寄せ合う二人
あの景色は一体何だったっけ?
頭に靄がかかってんだ
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
この際もう どっちでもいいさ
「会いに行かなければ」
そう感じているんだ
湿った満月の夜に
あの崖まで来てみたんだ
やっぱりここに居やがった
夢と同じだ
“そっち”へ行けばいつだって
その体を抱けるんだろう?
思い残すことなんてない
お前の勝ちさ
真っ逆さまに 凍てつく海へ
確かに溺れたはずが
気が付けばいつものベッド
オレはまた夢をみてた?
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
思い出した そういうことか
笑いが止まらないぜ
夢をみてたのはお前で
「訪問者」はこっち…ああ
あの夜オレを突き落とした
愛しいイザベル
…また夢で逢おう
=====================================
伊莎贝拉
已经好几十回了吧
你出现在我的梦境中
对我悄悄说了什么
胆怯得惹人怜惜
醒过来后头非常的疼
连你的颜都回想不能
但是我记得你的芳名
啊对...「伊莎贝拉」
满月的夜 在那悬崖之上
肩并肩互相倚靠的两个人
那个景色到底意味着什么?
头脑中有如浓雾缭绕
好似天使一般 好似恶魔一般
将我俘虏。。啊啊!
诱惑至深 无论哪个都无所谓了
「必须马上去和你相会」
这样的念头充斥脑海
温润的满月之夜
我爬上那个悬崖
你果然就在那里等待着我
和梦里一模一样
“那里”到底去多少次才能
与你合二为一?
我已经没有任何其他的念头
你赢了!
被冰冻的大海席卷的我
本应溺水而亡
回过神来却发现自己躺在床上
我又做了一个梦吗?
好似天使一般 好似恶魔一般
将我俘虏。。啊啊!
现在想起来 就是这么回事啊
捧腹大笑无法停息
做梦的其实是你吧
「访问者」才是我...啊啊
那一夜将我彻底迷乱的
美丽的伊莎贝拉哟
...让我们再次在梦中相逢吧
感谢Gini自译歌词
- 专辑:from Neverland ~Best of Nem~
- 歌手:Nem
- 歌曲:イザベル