Tonto el que no entienda
搞不懂的愚人呐
Cuenta una leyenda
这是一个传说
Que una hembra gitana
关于一位吉普赛女郎
Conjuró a la luna
整夜哀求月亮
Hesta el amanecer
直到天明
Llorando pedia
她哭着祈求
Al llegar el dia
让她在第二天
Desposar un cale
嫁给一名吉普赛男子
Tendras a tu hombre
「你会得到你的男人」
Piel morena
「褐色皮肤的女子」
Desde el cielo
天上的圆月
Hablo la luna llena
开口说话了——
Pero a cambio quiero
「但你得用我想要的东西交换——」
El hijo primero
「那就是你和他」
Que le engendres a el
「生下的第一个孩子,」
Que quien su hijo inmola
「那些可以牺牲孩子」
Para no estar sola
「只求不要单身的人」
Poco le iba a querer
「对他们的爱一定很少」
Luna quieres ser madre
月亮你想当母亲
Y no encuentras querer
但却无法找到一份
Que te haga mujer
一份让你变成女人的爱情
Dime luna de plata
告诉我,银色的月亮
Qué pretendes hacer
你打算如何对待
Con un nino de piel
一个皮肤醒目的小孩
A-ha-ha, a-ha-ha
啊……,啊……
Hijo de la luna
月亮之子
De padre canela
褐色皮肤的父亲
Nació un nino
却生出一个
Blanco como el lomo De un armino
白的像貂背的小孩
Con los ojos grises
有着灰色的眼
En vez de aceituna
而不是橄榄绿的双眸
Nino albino de luna
月亮的白化症小孩
Maldita su estampa
「该死的,这容貌!」
Este hijo es de un payo
「这是乡下人的儿子」
Y yo no me lo cayo
「我决不会就此罢休」
Y yo no me lo cayo
「我决不会就此罢休!」
Gitano al creerse deshonrado
吉普赛男子感到羞辱难当
Se fue a su mujer
握着刀
Cuchillo en mano
走向他妻子
De quien es el hijo?
「这是谁的孩子?」
Me has enganao fijo
「我确定你欺骗了我」
Y de muerte la hirio
他杀了她
Luego se hizo al monte,con el nino en brazos
然后抱着孩子来到森林
Y alli le abandono
将孩子抛弃在那里
Luna quieres ser madre
月亮你想当母亲
Y no encuentras querer
但却无法找到一份
Que te haga mujer
一份让你变成女人的爱情
Dime luna de plata
告诉我,银色的月亮
Qué pretendes hacer
你打算如何对待
Con un nino de piel
一个皮肤醒目的小孩
A-ha-ha, a-ha-ha
啊……,啊……
Hijo de la luna
月亮之子
Y en las noches
以后,在夜里
Que haya luna llena
如果月圆了
Sera porque el nino
那便表示
Este de buenas
小孩的心情好
Y si el nino llora
若是孩子哭了
Menguara la luna
月亮便会缺角
Para hacerle una cuna
好让自己变成一张摇篮
Y si el nino llora
若是孩子哭了
Menguara la luna para
月亮便会缺角
Harcerle una cuna
好让自己变成一张摇篮
- 专辑:La Luna
- 歌手:Sarah Brightman
- 歌曲:Hijo de La Luna