Demain|【明天】
Paris|巴老弟
C'est décidé tu auras ma fille|我已決定讓你擁有我的女兒
Paris|巴老弟
Je t'abandonne ma rose ma jonquille|我放棄了我的玫瑰、我的水仙花
Je le fais|我這樣做
pour son bien|是為了她好
qu'elle oublie|讓她能夠忘記
son chagrin|她的憂傷
et son c?ur|她的心
de satin|她的衣服
désormais t'appartient|從今以後就屬於你
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Je te donne, sa main|我將把她的手交給你
Juliette
Tu sais l'amour que ton père te porte|妳了解妳爸對妳的愛
Juliette
Mais demain ton enfance sera morte|明天妳的童貞將要結束
Il te donne, à Paris|他將妳許配給巴先生
Tu mettras au monde un fils|妳以後要寄託在這個男人身上
Et que Dieu, vous bénisse|上帝,請祢賜福
Il te donne à Paris|他將妳許配給巴先生
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
Les femmes, n'ont pas le choix|女人們,沒有選擇
Les hommes ont tous les droits|男人總是有所有的權利
Mais|但是
pourquoi pleures-tu|為何妳要哭?
au moins sais-tu|起碼妳要了解
qu'est venue l'heure|妳好運的時刻
de ton bonheur|已經到來
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
Nourrice|奶媽
Mon père veut me marier à Paris|我爸把我許配給巴先生
(Demain... Il aura ta main)|(明天… 他將牽著妳的手)
Nourrice|奶媽
pourquoi faut-il donc que j'obéisse?|為何我得唯命是從?
(Demain... Tu n'y peux rien)|(明天… 你什麼也不能)
Je préfère me tuer|我情願殺死我自己
(Comment peux-tu oser ?)|(妳怎麼敢?)
Que d'être obligée d'aimer|基於對愛的責任
Ce Paris si bien né|而巴先生的身份如此高貴
Je suis déjà mariée|更何況我已經結婚了
(Demain, demain, demain)|(明天、明天、明天)
(Il aura ta main)|(他將牽著妳的手)
Juliette
Comment peux-tu encore|妳怎麼可以
aimer quand ton cousin est mort|在妳表哥死時還愛著仇人
Je t'en supplie|我懇求妳
Tu dois dire oui|妳應該要
a ce mari|答應妳爸許諾的
qu'on t'a promis|這場婚姻
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
(Demain, il aura ta main)|(明天,他將牽著妳的手)
(Demain, il aura ta main)|(明天,他將牽著妳的手)
Je ne veux pas|我不要
laissez-moi|請大家
renoncez, par pitié...|可憐可憐我吧…
(C'est ton père)|(妳應該)
(tu dois faire)|(做到妳爸)
(ce qu'il te dit)|(告訴他的事)
Non!|不!
(Demain, demain, demain)|(明天、明天、明天)
(Il aura, ta main)|(他將牽著妳的手)
- 专辑:Romeo & Juliette
- 歌手:Gérard Presgurvic
- 歌曲:Demain