Gérard Presgurvic Demain歌词


Demain|【明天】
Paris|巴老弟
C'est décidé tu auras ma fille|我已決定讓你擁有我的女兒
Paris|巴老弟
Je t'abandonne ma rose ma jonquille|我放棄了我的玫瑰、我的水仙花
Je le fais|我這樣做
pour son bien|是為了她好
qu'elle oublie|讓她能夠忘記
son chagrin|她的憂傷
et son c?ur|她的心
de satin|她的衣服
désormais t'appartient|從今以後就屬於你
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Je te donne, sa main|我將把她的手交給你
Juliette
Tu sais l'amour que ton père te porte|妳了解妳爸對妳的愛
Juliette
Mais demain ton enfance sera morte|明天妳的童貞將要結束
Il te donne, à Paris|他將妳許配給巴先生
Tu mettras au monde un fils|妳以後要寄託在這個男人身上
Et que Dieu, vous bénisse|上帝,請祢賜福
Il te donne à Paris|他將妳許配給巴先生
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
Les femmes, n'ont pas le choix|女人們,沒有選擇
Les hommes ont tous les droits|男人總是有所有的權利
Mais|但是
pourquoi pleures-tu|為何妳要哭?
au moins sais-tu|起碼妳要了解
qu'est venue l'heure|妳好運的時刻
de ton bonheur|已經到來
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
Nourrice|奶媽
Mon père veut me marier à Paris|我爸把我許配給巴先生
(Demain... Il aura ta main)|(明天… 他將牽著妳的手)
Nourrice|奶媽
pourquoi faut-il donc que j'obéisse?|為何我得唯命是從?
(Demain... Tu n'y peux rien)|(明天… 你什麼也不能)
Je préfère me tuer|我情願殺死我自己
(Comment peux-tu oser ?)|(妳怎麼敢?)
Que d'être obligée d'aimer|基於對愛的責任
Ce Paris si bien né|而巴先生的身份如此高貴
Je suis déjà mariée|更何況我已經結婚了
(Demain, demain, demain)|(明天、明天、明天)
(Il aura ta main)|(他將牽著妳的手)
Juliette
Comment peux-tu encore|妳怎麼可以
aimer quand ton cousin est mort|在妳表哥死時還愛著仇人
Je t'en supplie|我懇求妳
Tu dois dire oui|妳應該要
a ce mari|答應妳爸許諾的
qu'on t'a promis|這場婚姻
Demain, demain, demain|明天、明天、明天
Il aura ta main|他將牽著妳的手
(Demain, il aura ta main)|(明天,他將牽著妳的手)
(Demain, il aura ta main)|(明天,他將牽著妳的手)
Je ne veux pas|我不要
laissez-moi|請大家
renoncez, par pitié...|可憐可憐我吧…
(C'est ton père)|(妳應該)
(tu dois faire)|(做到妳爸)
(ce qu'il te dit)|(告訴他的事)
Non!|不!
(Demain, demain, demain)|(明天、明天、明天)
(Il aura, ta main)|(他將牽著妳的手)

  • 专辑:Romeo & Juliette
  • 歌手:Gérard Presgurvic
  • 歌曲:Demain


相关歌词

Gérard Presgurvic Aimer歌词

08/01 22:19
Aimer, c'est ce qu'y a d'plus beau 爱,是最美的事 Aimer, c'est monter si haut 爱,就像是爬到高处 Et toucher les ailes des oiseaux 去碰触鸟儿的翅膀 Aimer, c'est ce qu'y a d'plus beau 爱,是最美的事 Aimer, c'est voler le temps 爱,不觉时光飞逝 Aimer, c'est rester vivant 爱,就永远活着 Et brûler au

Gérard Presgurvic Vérone 歌词

08/03 20:25
Vous qui croyez avoir tout vu Vous qui avez voyagé, qui avez lu Que plus rien jamais n'étonne Bienvenue à Vérone Vous qui trouvez que l'homme est bon Parce qu'il sait faire de belles chansons Si vous trouvez que celle-ci est bonne Bienvenue à Vérone

Gérard Presgurvic La Mort De Juliette 歌词

08/04 00:21
La mort de Juliette 朱丽叶之死 Pourquoi rester à vieillir 为什么要活到风烛残年 Dans ce monde où tu n'es plus 活在这个你早已不存在的世界上 Est-ce qu'on a le droit de choisir 人们是否还有权选择 Quand celui qu'on aime pour vous se tue 当你爱的人已为你而死 Ne cherchez pas à nous comprendre 不要试图理解我们 Ne

Gérard Presgurvic Le Chant De L'Alouette 歌词

08/07 14:38
Le Chant de L'Alouette [雲雀的歌聲] Juliette Juliette J'entends le chant de l'alouette我聽到雲雀的歌聲 Je serai fort mais sois prête 我會堅強而妳要有所準備 Juliette je dois partir Juliet 我必須離開了 Roméo Roméo Non c'est celui du rossignol 不!那是夜鶯的叫聲 Je sens que je vais devenir f

Gérard Presgurvic J'ai peur歌词

08/03 15:33
Vous mes amis mes frères de sang Vous que j'aime depuis si longtemps Est-ce que comme moi sur vos épaules Vous sentez la mort qui vous frôle Vous qui riez de tout de rien Qui vous moquez bien de demain Moi Roméo qui vit debout Ce soir amis je vous l'

Gérard Presgurvic Comment Lui Dire歌词

07/28 20:20
Comment Lui Dire [如何告訴他] Moi qui n'ai pas d'importance 沒有重要性的我 Qui ne suis que son ami d'enfance 只是跟他一起長大的朋友的我 Qui n'aimrais que les femmes et la danse 只愛女人和跳舞的我 C'est fini... 一切都結束了 Nous étions hier encore 昨天我們都還健在 Si loin si loin de la mort 死亡離我們是如

Gérard Presgurvic Avoir Une Fille 歌词

08/03 16:29
Avoir une Fille [有一個女兒] Avoir une fille 有一個女兒 Une petite opale 就像有顆小小蛋白石 }Des yeux qui brillent 她有著明亮的眼睛 Une peau si pâle 皮膚是如此潔白 Avoir une fille 有一個女兒 }C'est faire une femme 就好像是一個演奏能手 Une petite virtuose 站在樂譜之前 Avant ses gammes 那般驕傲自信 Avoir une fil

Gérard Presgurvic Les rois du monde歌词

08/09 00:50
歌名:les rois du monde 世界之王 Les rois du monde[世界之王] vivent au sommet[住在世界顶峰] Ils ont la plus belle vue[那儿有最美的景色] mais y'a un mais[但是有个但是] Ils ne savent pas[他们不知道] ce qu'on pense d'eux en bas[在下面的我们如何看待他们] Ils ne savent pas[他们不知道] qu'ici c'est nous les

Gérard Presgurvic Le Balcon歌词

07/30 08:51
Le Balcon[陽臺] A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈 Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的愛人 Qui a voulu de là-haut 是誰在冥冥之中 Que Juliette aime Roméo 竟讓朱麗葉愛上了羅密歐 A quelle étoile, à quel Dieu 是哪一顆星星,是哪一位神靈 Je dois cet amour dans ses yeux 讓我成了他眼中的