Chapter IV 译BY莫 The leafs and I entangled dance a harmonie 落叶纠缠着我翩飞的裙摆 I dare not stain with vain delight 我害怕自己骄浮的喜悦会玷污这和谐的旋舞 And thus embraced we roam the passing eve 于是,我纵容消逝的暮霭拥紧我款款步履 like a pilgrim who craves a shelters guiding light 仿佛一个朝圣者渴求通往光
You are a wandering shining star You light up the sky you take me so far (take me far) One crystal inside my lonely heart You light up my life I embrace your light (you're my light) You're my healer I am lovelorn In the cool breeze I hear your sweet
Lord now the rain done come Muddy water Rising up You know i feel you In my iron lung Muddy water Celestial flood You know i feel you In my iron lung Oh baby don't it feel so bad Muddy water Drowning in the rain Now the rain done come Muddy water Pil
Can't move an inch But for the act to Leave fingerprints Freedom Farewell Look in the lens Answer the questions Are you a threat? Nec plus ultra After all the grabbing, it's time to bite the dust Leave behind the breaches of my trust Cleaning up the
Jeg føler henne når det er mørkt For måneblink holder meg vaakenEtter regnværskveld er intet toert & fra tunet blender taaken Morgenroeden visste jeg skulle blø "Se mot døden, se deg selv dø" Dunkel parapsykedelia inni huset Jeg hever blikke
A bomb hits the city all life instantly vaporized But I'm not so fortunate burning right before my eyes Stumbling I trip over pieces of descending flesh Leaving a pile of smoldering humanoid mess Radiation Coming in waves Leading me to A nuclear grav