Bruno Pelletier Personne N'Est A Personne歌词


Personne n'est à personne
Personne ne s'appartient
Des milliards d'ombres qui se cognent
En se frôlant les mains

Personne n'est à personne
Chacun prend son chemin
Dans leurs yeux qui s'étonnent
Je ne vois pas mon destin

On est seuls pour venir
Tellement seuls pour partir
Mais nos larmes se ressemblent
Et sans s'appartenir
On peut faire quelques pas ensemble

Personne n'est à personne
Personne ne nous retiens
Tous ces gens qui s'abandonnent
Sans rêver à demain

On est seuls à prier
Toujours seuls à douter
De nous, des autres, de ce qu'ils pensent
Et sans rien se jurer
On peut joindre nos différences

Personne n'est à personne
La foule efface nos liens
Des milliards d'ombres mais personne
Quand on cherche quelqu'un

On est seuls à pleurer
Toujours seuls à compter
Ces nuits qui n'en finissent pas
Et sans s'abandonner
On peut doucement ouvrir nos bras

Personne n'est à personne

  • 专辑:D'Autres Rives
  • 歌手:Bruno Pelletier
  • 歌曲:Personne N'Est A Personne


相关歌词

Bruno Pelletier La Chanson des Vieux Amants歌词

10/03 11:31
Bien sur nous eumes des orages 诚然,我们有过太多暴风雨 Vingt ans d'amour c'est l'amour fol 二十年的爱情,却如此之傻 Mille fois tu pris ton bagage 一千次你收拾行李 Mille fois je pris mon envol 一千次我订了机票 Et chaque meuble se souvient 每一个物件都会记得 Dans cette chambre sans berceau 这个没有摇篮的房间

Soundtrack Personne n’est personne歌词

09/27 06:24
Personne n'est obligé de tout accepter, On peut sans rien renier vouloir avancé, Qu'importe le passé qu'on porte derrière soi, On peut pas croire que les portes ne s'ouvrent pas, Personne n'a d'avance un avenir tracé, Tout ce qu'on peut prédire se pa

Bruno Pelletier Entre l'amour et la mort歌词

10/03 08:42
À quoi me sert de vivre encore 为何赐我这副不死之身 Sous mes paupières le sang est lourd 让眼中的血泪夺眶而出 Je suis un loup qui se dévore 我是只蚕食自身的恶狼 Pris entre la mort et l'amour 在爱与死之间痛不欲身 À quoi me sert d'avoir un corps 为何赐我这副不死之身 Qui n'est qu'une prison pour mon co

Bruno Pelletier Ma vie歌词

09/29 17:33
Ma vie 我的生命 Si tu veux, je serai ce pays 若你不嫌,我愿成为你的故土, Quand tu auras soif d'exil 以便结束你的流亡之苦. Je serai ce pont qui relie 我愿成为一座独木桥, Nos vies qui basculent sur un fil 连起你我摇摇欲坠的生命. Je serai cet arbre qui penche 我愿成为倾斜的大树, Pour qu'à mes branches tu t'a

Bruno Pelletier Medley: Mourir Comme Lui/S.O.S. d'Un Terrien en Détresse/Lune - Moon歌词

10/10 23:59
Mourir comme lui 随他逝去 Seul dans ma peau 唯独在这 De desperado 亡命的一生上 Je suis comme lui 我与他相似 Mais sans son génie 却缺少他的天赋 Un être humain 一个渺小的人 Ce n'est pas rien 并非一无是处 Qu'un tas de boue 一片污秽的泥泞 Qui se tient debout 也会有站起来的一日 Un être humain 一个渺小的人 C'est au

Bruno Pelletier L'amour nous reviendra歌词

09/30 12:24
L'amour nous reviendra ( avec Laurence Jalbert) C'est de l'air chaud qu'on traverse Puis qui se glace Qui n'résiste pas aux averses Qui passent C'est un bonheur de surface L'amour n'existe pas On lui donne trop de place Trop de lumière Mais le cœur e

Bruno Pelletier Entre toi et moi歌词

10/01 23:42
Toi, c'est un cœur qui bat en toi Moi, c'est un cœur qui bat en moi Qu'est-ce que j'ai fait Pour en arriver là Mais qu'est-ce que j'ai fait Si le destin me croit Plus haut que l'au-delà Même au-delà d'y croire Il fallait le vouloir Tout au bout de no

Bruno Pelletier Quand les hommes vivront d'amour歌词

10/13 07:42
Quand les hommes vivront d'amour Il n'y aura plus de misre Et commenceront les beaux jours Mais nous, nous serons morts mon frre Quand les hommes vivront d'amour Ce sera la paix sur la Terre Les soldats seront troubadours Mais nous, nous serons morts

Bruno Pelletier Ave Maria歌词

10/04 04:24
Latin Catholic Prayer Version Ave Maria Gratia plena Maria, gratia plena Maria, gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tuae, Jesus. Ave Maria Ave Maria Mater Dei Ora

Bruno Pelletier S.O.S. d'Un Terrien en DeTresse歌词

10/06 08:43
Pourquoi je vis, pourquoi je meurs 为何而生 为何而逝 Pourquoi je ris, pourquoi je pleure 为何而喜 为何而泣 Voici le S.O.S. d'un terrien en détresse S.O.S, 一个忧伤者的哀祈 J'ai jamais eu les pieds sur terre 源自我从未触碰安逸的心底 J'aimerais mieux être un oiseau 我幻想化为飞翔的小鸟 Je suis mal