[ar:冯乔] [al:回忆] [00:04.99]冯 乔-爱的罗曼史 [00:07.39]专辑:<回忆> [00:09.57] [00:19.08]歌词制作:根根 [00:23.39] [00:27.08]music [00:44.66]独白:(这是一首 最深情的吉他曲 [00:48.45]她关于爱情 [00:51.31]听到 这多情的老吉他 [00:55.01]回忆着 我们曾经说过的那些话 [00:59.95]走在我们相逢的小路上 [01:03.08]真想 再一次 [01:06.26]拥着
爱的罗曼史歌词原文
黄韵玲 爱的罗曼史歌词
群星 Romance Anonimo 爱的罗曼史歌词
暂无 专辑:纯音本色 吉它 歌手:群星 歌曲:Romance Anonimo 爱的罗曼史
卡洛儿 爱的罗曼史歌词
爱的罗曼史 [爱在风吟] 专辑:一尘不染Ⅱ·吟唱天地 歌手:卡洛儿 歌曲:爱的罗曼史
冯乔 爱的罗曼史歌词
冯 乔-爱的罗曼史 专辑:<回忆> (冯乔:成都电台音乐节目王牌主持人) 独白:(这是一首 最深情的吉他曲 她关于爱情 听到 这多情的老吉他 回忆着 我们曾经说过的那些话 走在我们相逢的小路上 真想 再一次 拥着你 爱着你 轻轻的 吻你的发) 听到这多情 的老吉他 回忆着我们 的那些话 走在 那相逢的小路上 再一次爱着你拥着你 轻轻 的吻你 的发 这一段罗曼史 像一张褪色的老照片 重复 着岁月成长 像个神秘 的过客 她一路 上轻轻唱 走向 那海角 天涯 ╰☆╮ 听到这多情 的老吉他 回忆着我们
Vittorio Grigolo You Are My Miracle歌词
原文:英语 译者:http://www.xiami.com/u/1639643 歌词原文有一小部分不确定,有删改. [Vittorio:] I will tell you everything you'd ever like to know 我会告诉你所有你想知道的事 All the stars you wish upon I will make them yours 你许愿的所有星星 我会让它们变成你的 I'll speak to you in poetry to fill your drea
Coralie Clément Beau Fixe歌词
Beau Fixe永恒的美 J'aime bien, les roses rouges, les roses blanches我爱极了,红玫瑰,白玫瑰 Que tu m'offres à tort ou sans raison只要是你送的,无论是不该的还是随意的 J'aime aussi, mettre du rouge sur mes joues blanches我亦喜欢,为苍白的双颊涂上红色 Pour un soir, pour un oui, pour un non只为一晚,不管"是&qu
The Soldiers Tears in Heaven歌词
歌词原文: *Would you know my name If I saw you in heaven? Would you be the same If I saw you in heaven? I must be strong and carry on, Because I know I don't belong here in heaven* Would you hold my hand If I saw you in heaven? Would you help me stand If
Glenn Medeiros Nothing's Gonna Change My Love for You歌词
中英文歌词: if i had to live my life without you near me 如果我不得不过一种没有你陪伴的生活 the days would all be empty 白天会变得很空虚 the nights would seem so long 黑夜会变得很漫长 you i see forever oh so clearly 我看见你 是如此的清晰 i might have been in love before 我可能曾经爱过 but i've never felt
Chandeen A Dream Within A Dream歌词
梦中梦 作者:爱伦·坡 不能再吻你的额头, 到了再见的时候, 我不得不说- 你是对的,我的生活 不过是一场梦. 但是,如果希望已经飞走 无论在夜里,或在白天, 无论在幻想,或在虚无中, 那么它是否会因此留下一些什么呢? 我们所看到.所感受的一切 不过是一场梦中的梦. 我站在 怒涛彭湃的海岸边, 我的手中 攥着金黄的沙粒- 留不住啊!它们快速地 穿过我的手指而去, 我哭了-我哭了! 哦,上帝!为什么我不能 牢牢地抓住它们? 哦,上帝!为什么我不能 从这无情的波涛中救出一个? 难道我们所看到.所感受
arcane753. 譲り葉塚歌词
ひとり佇む 誰そ彼 小指絡ませぬ ゆびきり 明日も来るから ここに居りなさい 心ぼそき閨の中でも 灯りとなる その言葉 髪撫づる 痩せた手と手を 繋ぎ歩む 双りの砂利道 今も あの日は褪せずに 格子隔てて散る花 骨に纏わりし蝶々も はやくお帰りと 舞ひて ささめきて 刻の過ぎる故里に住む 恋慕える あの人は 嗚呼 偏に別人のよう 知らぬ人に 知りえぬ笑みなど見せて 世界を違える 便り絶える閨の中でも また良い子に眠ります だから 呼んで 名前だけでも 忘れぬこと それだけの願い 今は 儚く醜く
萨顶顶 万物生 (梵文)歌词
前奏男声合唱为藏族民谣<我们在此相聚>,歌词大意: 我们在此相聚 多么快乐呀 如果常常能聚会一起 那会是多么高兴的事呀 经常聚在一起的人 是多么幸运呀 要珍惜在一起时光呀 不要虚度光阴 梵语原文歌词<金刚萨埵百字明咒>(vajrasattvaśatākṣara): ॐ वज्र सत्त्व समय मानुपालय। वज्र सत्त्व तवेनोपतिषथ। oṃ vajra-sattva-samaya mānupālaya vajra-sattvatvena-upati
Sopor Aeternus &; the Ensemble of Shadows The Sleeper歌词
引:<疯相 Lilith的日记> The Sleeper 沉睡者--埃德加·爱伦坡 <The Sleeper>是Sopor Aeternus的歌曲.歌词出自于埃德加·爱伦坡的同名长诗.相比<乌鸦>,这首长诗的传诵度不高,但我觉得比<乌鸦>精彩.自己翻译的,业余水平,但比网上流传的版本好点.原文很多地方看不懂.Sopor Aeternus<The Sleeper>播放地址:http://www.songtaste.com/song/17021/ A
何训田 达塔伽达歌词
<<拔一切业障根本得生净土陀罗尼 >> namo amitābhāya tathāgatāya tadyathā amṛtodbhave amṛta-siddhaṃbhave amṛta-vikrānte amṛta-vikrānta gāmine gagana kīrta- kare svāhā 原文: ---现代汉语注音: 南无阿弥多婆夜 --- 拿摩阿眯搭巴呀- 注释:此句意译为'归命无量光佛". 哆他伽多夜 ---达塔伽达呀- 注释:此句意译为"如来&q
Green Day ¡Viva La Gloria! 歌词
Made by <Sunlex Yang> .[Viva la Gloria!] 万岁Gloria(想了很久不知道是直接音译成格洛瑞亚,还是翻译成荣耀之类的...但我感觉似乎都不好...所以不如就按原文不动它~歌词中可以慢慢理解~) Hey Gloria Are you standing close to the edge? 你是否站在悬崖边缘 Lookout to the setting sun 守望夕阳 The brink of your vision 在你视线的边沿 Eternal yo
Mose 마주치지 말자歌词
不要相遇了(Feat.韩海of Phantom)[中韩对照歌词] 作词 龙俊亨(BEAST),金泰洙,韩海(Phantom) 作曲 龙俊亨(BEAST),金泰洙 编曲 龙俊亨(BEAST),金泰洙 다신 마주치지 말자 힘들게 널 겨우 비워냈다고 생각했는데 그게 아닌가봐 또 흔들려봤자 혼자서 앓다가 끝내 넌 전처럼 또 날 떠날거잖아 不要再相遇了吧 虽然想要辛苦地勉强将你去除 但好像做不到 就算再动摇也会独自难过 最终你还是会像以前一样离开我不是吗 희미해져갔어 당연한 듯이 시간이
Diary of Dreams Flood of Tears歌词
Mother see, that all my life I planted flowers to survive And as they faded I stopped to speak I painted flowers And nobody knows why..... No awakening, no lullaby I only felt the need to try To have the guts or the stupidity To grab for stars, that
GET IN THE RING Nightmare Counselor歌词
(部份歌词听到的和BK不一样,此处是BK原文.) 目覚まし時計 やたらと五月蝿い 誰か 遠く声が聴こえるの 裸足のまま 踏み込んでcatch the world just do it! 夢にさせてよNightmare Counselor 流転 暗転またreturn, where am I? who am I? 紅から始まるtravel 視界 既視感に関しないquick change on the set 次の舞台で逢いましょう (what is it like to be a scarlet?)
疯医 The Balcony歌词
歌词节选自 歌词节选自夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire)的诗歌<The Balcony>(<Le Balcon>) 歌词选用了 A.S. Kline (2004)的 翻译版本 The Balcony Mother of memories, mistress of mistresses O you, all my pleasures! O you, all my learning! You will remember the joy of c
Globus Porque Te Vas歌词
lobus - Porque te vas *<因为你走了> Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón se pone triste contemplando la ciudad porque te vas. 今天我的窗外阳光普照 我心伤悲 望著看这个城市 因为你走了 Como cada noche desperte pensando en ti y en mi reloj todas las horas vi pasar porque te v
MERRY 東京テレホン歌词
東京テレフォン (訳:しずみ) 到底谁才是真实的?等反应过来 早已为时已晚 挥动单手向我告完别的他 伏身钻进的是辆血红的保时捷 初遇的时候送我的那部DOCOMO的F503i手机 是一部接收不到电波 总是只有我在圈外的机器 幸福(注1)是第一位 我是第二位 这难道不可笑吗? 哪怕我拿出"女人的武器"你也仍不会拨通我的电话吗? 我注视着你(注2)等着你 一天24小时每分每秒,一动也不动地在那里等过了你 我一直注视着今夜也仍不会响起的电话 内心有如枯萎了的稻穗 吸着和他同样牌子的烟草 怀念的