骨(ほね)が解(と)けるような 痛(いた)みは苦(くる)しみ ho ne ga to ke ru yo u na i ta mi wa ku ru shi mi 胸(むね)が裂(さ)けるような 痛(いた)みは悲(かな)しみ mu ne ga sa ke ru yo u na i ta mi wa ka na shi mi 数多(あまた)の叫(さけ)びと わずかな快楽(かいらく) a ma ta no sa ke bi to wa zu ka ka i ra ku 骨(ほね)が解(と)けるような
ニコニコミュージカル「カンタレラ」music tracks
歌ってみた 毒と罪と罰歌词
歌ってみた パラジクロロベンゼン歌词
パラジクロロベンゼン The Paradichlorobenzene [对二氯苯] 「言い知れない孤独のせいで 正 それはただ独りよがり 义」 「ボクはまるで吠え続ける负け犬のように 自らの自尊心を夸示し続けるために 己の正义しか主张せず. 周囲を全て悪とみなしー. ボクは今日も吼え続けるのです.」 ボクは何の为に歌う? パラジクロロベンゼン ただ意味も理解せずに歌う パラジクロロベンゼン そう答え求め走り出した パラジクロロベンゼン その先に辿り着いて何もないと知ったけど さぁ 歌いましょう
歌ってみた カンタレラ ~迷う者の歌~歌词
曲名:カンタレラ(禁斷之戀坎特雷拉毒藥) 作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP 翻譯:yanao 歌:初音ミク KAITO 見つめ合う その視線 閉じた世界の中 Mi tsu me A u So no Shi se n To ji ta Se ka i no Na ka 気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう Ki zu ka na i Fu ri o Shi te mo Yo i o Sa to ra re so u 在封閉世界之中 與妳視線交會 即便偽裝毫無所悉 也會為人察覺迷
歌ってみた サンドリヨン ~テトラトレモロ~歌词
Ah............ 朝まで踊る夢だけ見せて 讓妳做著只有舞至天明的夢境 時計の鐘が解く魔法 由時鐘鐘聲來解除的魔法 曖昧な指誘う階段 曖昧的指尖 邀引的階梯 三段飛ばしに跳ねていく 雀躍輕盈飛奔躍去 馬車の中で震えてた 在馬車中顫抖不已 みじめな古着めくり廻れ夜の舞踏 輕拉起簡陋舊衣裙擺 一迴旋 夜之舞蹈 見知らぬ顔探す 尋找著未曾謀面的容顏 囁くあの声が 那聲音低語 握り締めた 刃 衝きたて 握緊妳的刀 往前衝去 すべてを奪えと 將所有一切都奪去 孤児(みなしご)集う城 笑み仮面に描
歌ってみた カンタレラ歌词
カンタレラ 作詞/作曲:黒うさ 歌:KAITO,初音ミク 見つめ合う その視線 閉じた世界の中-在閉鎖的世界中 眼神交會著彼此的視線 気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう-即使裝做不知道 也難掩自己已經深陷 焼け付くこの心 隠して近づいて-隱藏這份熾熱的情感 去接近妳 吐息感じれば 痺れるほど-感受妳的氣息 就仿佛令我麻痺 ありふれた恋心に 今罠を仕掛けて-愛慕的心已蔓延在每個角落 讓我設下圈套 僅かな隙間にも 足跡残さないよ-就在那剎那間 不留一點痕跡 見え透いた 言葉だと 君は油断して
歌ってみた パラジクロロベンゼン ~おどりつづけて~歌词
パラジクロロベンゼン The Paradichlorobenzene [对二氯苯] 「言い知れない孤独のせいで 正 それはただ独りよがり 义」 「ボクはまるで吠え続ける负け犬のように 自らの自尊心を夸示し続けるために 己の正义しか主张せず. 周囲を全て悪とみなしー. ボクは今日も吼え続けるのです.」 ボクは何の为に歌う? パラジクロロベンゼン ただ意味も理解せずに歌う パラジクロロベンゼン そう答え求め走り出した パラジクロロベンゼン その先に辿り着いて何もないと知ったけど さぁ 歌いましょう