もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに 明明如果你有耳朵的話 就能讓你聽到這首歌了 もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに 明明如果你有顆心的話 就能用這份喜歡包圍住你了 ねえ 吶 嫌いになるなら僕を殺して 如果變得討厭我的話就快把我殺了 君に愛されない僕なんかいらない 才不要那種沒法被你愛上的我 どこにもいないいないいない ばぁ 哪兒都沒有都沒有都沒有 啪 もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない 如果什麼的哪兒都沒有 一定也沒有被準備好之類的 「
ユウアイスウ
あすかそろまにゃーず 罪と罰歌词
あすかそろまにゃーず 愛言葉歌词
いつも仆の子供が i tsu mo, bo ku no, ko do mo ga- お世话になっているようで o se wa ni, na~te, i ru you~de 聴いてくれたあなた方に ki i te, ku re ta-a-na ta, ka ta ni 感谢.感谢. kan sha, kan sha. このご恩を一生で忘れないうちに ko no go en wo, i shou~-de wa su re na i, wu chi ni 内に秘めた想いとともに wu chi ni,
あすかそろまにゃーず 愛 think so,歌词
寂(さび)しい夜(よる)と淋(さび)しい僕(ぼく)で 気(き)が付(つ)けば世界(せかい)は二人(ふたり)きり せっかくだから仲良(なかよ)くしようか どっちが多(おお)く泣(な)けるか勝負(しょうぶ)しようか ねえ.思(おも)うんだ 君(きみ)なんていなくても 僕(ぼく)は生(い)きて逝(い)けるかもしれない ねえ 思(おも)うんだ 僕(ぼく)なんていなくても 君(きみ)は生(い)きて生(い)きて生(い)きて 愛(あい) think so, あと3時間(さんじかん)の付(つ)き合(あ)い 最後
あすかそろまにゃーず 僕みたいな君 君みたいな僕歌词
「こちら5日後のアタシ./「這裡是5天後的我. 応答願います.どうぞ」/收到請回答,請說.」 ノイズ.聞こえない周波/雜音.聽不見的頻率 どこか遠くで輝いてるアナタ/不知在遙遠的何處閃耀著的你 「こちら6日後のアタシ./「這裡是6天後的我. 応答願います.オーバー」/收到請回答,完畢.」 ほんのちょっとしたことで分かれた/將不過只是因為一些瑣碎小事而分開的 アタシとアナタを繋ぐのは-/我與你連繫在一起的是- sly...on the sly.../sly...on the sly... 「こちら
あすかそろまにゃーず モザイクロール歌词
モザイクロール とある言葉が / 某句言語 君に突き刺さり / 刺穿了你 傷口から漏れ出す / 自傷口滲出的液體 液を「愛」と形容してみた / 試著形容為「愛」 思いやりの欠如と / 同理體諒的缺乏 形だけの交尾は / 及徒剩形式的交媾 腐れ縁のキミと / 腐敗孽緣的你 アタシによく似ている / 與我這般相似 「それでも好き-.」とか(笑) / 「即使如此還是喜歡・・・.」 之類的(笑) 愛したっていいじゃないか / 愛過有什麼不好 縛り 誰も 触れないよう / 束縛著 誰都 觸碰不到似地 これ
あすかそろまにゃーず 二息歩行歌词
「これは僕の進化の過程の1ページ目です.」 抱きしめたいから 2本足で歩く 一人じゃ寂しいから 君と息するよ 「ねえママ.僕好きな人が出来たんだ.」 "おめでとう" 会いたいよ ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの? 言葉はもう覚えたかな? 「パパ.ママ.ニーナ-」 "よく出来ました.今すぐ行くね." あれ?おかしいな- 君を抱きしめるために浮かせた前足が 何故か君を傷つけ始めるんだ 覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ 切り裂く 人生 (ライフ) 「じゃあアタ
あすかそろまにゃーず 心壊サミット歌词
きっとね.カラカラ落ちて きっとね.空から見てる 「ねえねえ.」 ずっとね.君を見ていると その感情は薄れてしまうけれど きっと胸の奥の奥の海で溺れてる 「どうする?」 僕の手を 捥(も)ぎ 走り去る君を 見ていたんだけど つまらないから 余った足でその背を踏みつぶした 痛みに歪むその顔が 可愛くて 可愛くて 何度も君を傷付ける 「止めないでよ.」 何がどうしてアレがコウしてこうなったどうなった? 「止めて.」 うるさいな どうだっていいだろ 黙って従え だって君は 僕だろ? 僕の手を付き 起き
あすかそろまにゃーず ショコラビーツ歌词
キミが言えばそれはそれは甘く 美味しそうなの おかわりは自由です ちょっと欲張(よくば)り過ぎちゃうけど アタシが言えばそれは苦(にが)くて 食えたもんじゃない おかわりの仕様(しよう)もない やっぱここは味付(あじつ)けしよう 哀(あい)と 妬(や)いたモチと 離れた心距(しんきょ)と 溢(あふ)れそうなこの涙と 冷たい思い出で 分かってる 気付いてるよ 無理して食べないで 美味(おい)しくないと 怒ってよ もうアタシの役目じゃない だけど. 笑ったりしたいな 泣いたりしたいな キミともう一度
あすかそろまにゃーず 弱虫モンブラン歌词
弱虫モンブラン / 膽小鬼蒙布朗 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 ありったけの想いは / 全部的想法 これだけの言葉に / 就在這些話中 愛したけど重いわ / 雖然很愛卻又好重 それだけのことなの? / 就只是那樣的東西嗎? 愛したのは誰だっけ? / 愛過的是哪個人呢? アレほどの時間が / 那麼久的時間 消えて.見えなくなった / 消失,逐漸看不見了 まだ触れてるハズなのに / 明明就一定還碰得著的 忘れてしまえば / 要是忘了的話 消える反照(はんしょう)