ユウアイスウ


あすかそろまにゃーず 罪と罰歌词

10/16 20:32
もしも君に耳があったら この歌を聴かせてあげられるのに 明明如果你有耳朵的話 就能讓你聽到這首歌了 もしも君に心があったら この好きで包んであげられるのに 明明如果你有顆心的話 就能用這份喜歡包圍住你了 ねえ 吶 嫌いになるなら僕を殺して 如果變得討厭我的話就快把我殺了 君に愛されない僕なんかいらない 才不要那種沒法被你愛上的我 どこにもいないいないいない ばぁ 哪兒都沒有都沒有都沒有 啪 もしもなんてどこにもなくて きっと用意されてなんかない 如果什麼的哪兒都沒有 一定也沒有被準備好之類的 「

あすかそろまにゃーず 愛言葉歌词

10/15 21:20
いつも仆の子供が i tsu mo, bo ku no, ko do mo ga- お世话になっているようで o se wa ni, na~te, i ru you~de 聴いてくれたあなた方に ki i te, ku re ta-a-na ta, ka ta ni 感谢.感谢. kan sha, kan sha. このご恩を一生で忘れないうちに ko no go en wo, i shou~-de wa su re na i, wu chi ni 内に秘めた想いとともに wu chi ni,

あすかそろまにゃーず 愛 think so,歌词

10/14 19:51
寂(さび)しい夜(よる)と淋(さび)しい僕(ぼく)で 気(き)が付(つ)けば世界(せかい)は二人(ふたり)きり せっかくだから仲良(なかよ)くしようか どっちが多(おお)く泣(な)けるか勝負(しょうぶ)しようか ねえ.思(おも)うんだ 君(きみ)なんていなくても 僕(ぼく)は生(い)きて逝(い)けるかもしれない ねえ 思(おも)うんだ 僕(ぼく)なんていなくても 君(きみ)は生(い)きて生(い)きて生(い)きて 愛(あい) think so, あと3時間(さんじかん)の付(つ)き合(あ)い 最後

あすかそろまにゃーず 僕みたいな君 君みたいな僕歌词

10/10 07:47
「こちら5日後のアタシ./「這裡是5天後的我. 応答願います.どうぞ」/收到請回答,請說.」 ノイズ.聞こえない周波/雜音.聽不見的頻率 どこか遠くで輝いてるアナタ/不知在遙遠的何處閃耀著的你 「こちら6日後のアタシ./「這裡是6天後的我. 応答願います.オーバー」/收到請回答,完畢.」 ほんのちょっとしたことで分かれた/將不過只是因為一些瑣碎小事而分開的 アタシとアナタを繋ぐのは-/我與你連繫在一起的是- sly...on the sly.../sly...on the sly... 「こちら

あすかそろまにゃーず モザイクロール歌词

10/06 23:16
モザイクロール とある言葉が / 某句言語 君に突き刺さり / 刺穿了你 傷口から漏れ出す / 自傷口滲出的液體 液を「愛」と形容してみた / 試著形容為「愛」 思いやりの欠如と / 同理體諒的缺乏 形だけの交尾は / 及徒剩形式的交媾 腐れ縁のキミと / 腐敗孽緣的你 アタシによく似ている / 與我這般相似 「それでも好き-.」とか(笑) / 「即使如此還是喜歡・・・.」 之類的(笑) 愛したっていいじゃないか / 愛過有什麼不好 縛り 誰も 触れないよう / 束縛著 誰都 觸碰不到似地 これ

あすかそろまにゃーず 二息歩行歌词

10/03 08:07
「これは僕の進化の過程の1ページ目です.」 抱きしめたいから 2本足で歩く 一人じゃ寂しいから 君と息するよ 「ねえママ.僕好きな人が出来たんだ.」 "おめでとう" 会いたいよ ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの? 言葉はもう覚えたかな? 「パパ.ママ.ニーナ-」 "よく出来ました.今すぐ行くね." あれ?おかしいな- 君を抱きしめるために浮かせた前足が 何故か君を傷つけ始めるんだ 覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ 切り裂く 人生 (ライフ) 「じゃあアタ

あすかそろまにゃーず 心壊サミット歌词

09/30 22:53
きっとね.カラカラ落ちて きっとね.空から見てる 「ねえねえ.」 ずっとね.君を見ていると その感情は薄れてしまうけれど きっと胸の奥の奥の海で溺れてる 「どうする?」 僕の手を 捥(も)ぎ 走り去る君を 見ていたんだけど つまらないから 余った足でその背を踏みつぶした 痛みに歪むその顔が 可愛くて 可愛くて 何度も君を傷付ける 「止めないでよ.」 何がどうしてアレがコウしてこうなったどうなった? 「止めて.」 うるさいな どうだっていいだろ 黙って従え だって君は 僕だろ? 僕の手を付き 起き

あすかそろまにゃーず ショコラビーツ歌词

09/29 16:09
キミが言えばそれはそれは甘く 美味しそうなの おかわりは自由です ちょっと欲張(よくば)り過ぎちゃうけど アタシが言えばそれは苦(にが)くて 食えたもんじゃない おかわりの仕様(しよう)もない やっぱここは味付(あじつ)けしよう 哀(あい)と 妬(や)いたモチと 離れた心距(しんきょ)と 溢(あふ)れそうなこの涙と 冷たい思い出で 分かってる 気付いてるよ 無理して食べないで 美味(おい)しくないと 怒ってよ もうアタシの役目じゃない だけど. 笑ったりしたいな 泣いたりしたいな キミともう一度

あすかそろまにゃーず 弱虫モンブラン歌词

09/29 15:26
弱虫モンブラン / 膽小鬼蒙布朗 作詞:DECO*27 作曲:DECO*27 編曲:DECO*27 ありったけの想いは / 全部的想法 これだけの言葉に / 就在這些話中 愛したけど重いわ / 雖然很愛卻又好重 それだけのことなの? / 就只是那樣的東西嗎? 愛したのは誰だっけ? / 愛過的是哪個人呢? アレほどの時間が / 那麼久的時間 消えて.見えなくなった / 消失,逐漸看不見了 まだ触れてるハズなのに / 明明就一定還碰得著的 忘れてしまえば / 要是忘了的話 消える反照(はんしょう)