地獄型人間動物園


VOCALOID 一触即発☆禅ガール歌词

10/13 02:41
地獄型人間動物園 その檻の中で今日もひとり 電子回路の渦にだらしなく 飲み込まれてく 偽りの ID でパスして さあ密林で財宝探し 思考回路はいつの間にか 停止してしまってる 膝抱えて しゃがみこんだ 私の肩そっと叩く はずだった貴方はもう 遠い空に消えていった 空回りの無限ループ 1度全部リセットして 強くて ニューゲームを 始めましょう ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて 両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah シャバドゥビ シャバドゥバ Jazzy にアドリブかけたら 煩悩覚

VOCALOID 猪突猛進ガール歌词

10/10 16:17
翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 魯莽衝撞女孩 情操方面的 感情的缺乏 平均的manualism 被推了出去 就連因果也沒還沒解開 就走過隧道去了 理想中的 顏臉的定義 焦燥起來 realism 以引起的非議 將真實 偷換起來了 直到自我崩壞為止的預定計劃 一切順利 輕薄的念頭就如玻璃般 被看透了 從自賣自誇中的自命不凡 壓倒性的 Nihilism 豐潤起空虛的內心 甜美的 Schadenfreude(*註1) 在憂秋之世 嗚叫我的是 籠中之

VOCALOID M'AIDER遭難ガール歌词

10/07 18:30
声が無くたって.届かなくたって.今もずっと叫んでいる. 「聞こえますか?私は生きている.」 (mayday, mayday, mayday, this is out of survice.) (mayday, out of survice.) (mayday, mayday, mayday, this is out of survice.) (mayday, out of survice.) 喉の渇きさえ 一周回って 趣がある 両手(もろて)に携えた 手旗信号をさぁ振り回せ (赤上げて 白上げて

VOCALOID 脳漿炸裂ガール歌词

10/07 16:35
自問自答 無限苦言ヤバイ 挫傷暗礁に乗り上げている 前頭葉から新たな痛みを 共有したがる情報バイパス 収束できない不条理 スク水 吐瀉物(としゃぶつ)噴出 妄想デフラグ 前方不注意 顔面崩壊 どうでもいいけどマカロン食べたい 諸行無常のリズムに合わせて ワンツーステップで女子力上げれば ゆるふわ草食 愛され給(たも)うて そう仰せにては候(そうら)えども 就職できない無理ゲーパスして 面接ばっくれ交渉決裂 携帯紛失 精神壊滅 (※自律神経に問題があるかもしれません) ペラペラな御託並べちゃって

VOCALOID 電脳狂愛ガール歌词

10/07 06:46
カサカサ 食み出る 偶像ハルシネーション 腐食 感度良好 イルミネーション モニター越しの 優越感情 もっと もっと お気に召すまま カラカラ ひりつく 妄想アーティキュレーション フラリフララ 不足インスピレーション 淫ら まみれ 愉悦感情 もっと もっと 満たされるままに アナタの胸の奥で 感じさせてよ シタイノ 見えない体温 電波巡って 溶かしつくして ホシイノ 愛 愛 愛シテぎゅって クラクラ 溢れる マダラを ヌリ塗り 潰しちゃってって 舞 舞 舞踊って キラキラ 乱れる 欲望 心に

VOCALOID 抑圧錯乱ガール歌词

10/06 11:42
翻譯:kyroslee 抑壓錯亂女孩 總覺得每天 每天都 一片混亂 發牢騷 發牢騷 說他人壞話 炫耀不幸的大會 在某天某地 某個下午 不論走到哪裏 亦盡是比較 就像個笨蛋似的 評價 評價 評價 在壓力之池裏游泳吧 不會游泳 遇溺 感覺腦袋快要抓狂 某天,無意之間 在電視看到了幻象 被其深深吸引着 神奇的奇術 人體切斷 消失 變化 刺激着我的大腦 show time 在牢籠中 捨棄意識 所有討厭的全都消失了 招待者那雙發白的眼珠 彷似彈珠似的 不論是那個還是這個 通通都不行不行不行 不論做什麼事都

VOCALOID 人形愛憎ガール歌词

10/03 22:15
最終列車に飛び乗りそのまま都心へ約四十分 ゆらゆら列車に揺られ心地よい気分であっという間に目的地周辺 変 変 変質者的なそぶりで 少 々 少女はどこへ向かうのか 誰も知らない事件の始まりさ 冷たい光が僕らを照らしてく それから先は・・・お楽しみ! 手袋くわえながら ワクワクほっぺたが上がっちゃう チューインガム噛んで誰から楽しむのか決めなくちゃ 早くしなくちゃ 暗闇が大好き だからこのまま君をぎゅっとね.強く握りしめたい 綺麗な声を聞かせてよ もっと ほら 鳥のような虫のような音の奏を. 夢のよ

VOCALOID 脳内革命ガール歌词

10/03 04:04
言い訳.始まりました.また始まりました. はぁ? それはさあ・・・それはさあ.それがさあ! 逃げ切ったつもりなの? 見下し.在り在りですか.物足りないですか. ねぇ? これがさ・・・これがさ.これがさ! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ・・・? くだらない.あんたらしーね.とことんやらしいね. はぁ? それはさあ・・・それはさあ.それはさあ! ただ狂った bot だ. 無駄が無いなら正しいね.只々哀しいね. ねぇ? 「これかな・・・あれかな.それかな?」 妄想と想像.どうぞ. 止まった針に目を瞑

VOCALOID 妄想疾患■ガール歌词

09/30 07:30
どうせ私なんて.でも.だって 決めつけてそれでも生きてるの 好きでもない男に好かれたって めんどクさい.めんどクさいし ネガティブツイート限定公開 ネットで雄弁なアンタもギリヲタ ベッド寝転んで中指でイって ほんとは認めてもらいタイ 東京女子はこじらセテ ネットの中ヒキこもって 「グレッチ」グーグル検索 ヒットはお茶の水 YEAH YEAH 劣等感 消えてイって 私のした技でイって 四方八方いたちごっこ 妄想疾患■ガール 合コン無理 絶対無理ー でも誘われないのも寂しい 女ってのは めん毒せー

VOCALOID 顔本耽溺ガール歌词

09/30 03:24
呗:GUMI 翻译:drina 洒落在餐馆的阳台上 点了受欢迎的煎饼 没有忘记打上标签 那就是自我同一性[注①] 在time line上的谁 没有收集到「赞!」 如此一来我还是很幸福的呢 谁来Help me out Help me out 与电波紧紧的联系起来 将荣华上演着 孤独的my life 总而言之是为了什么而战斗 不明白的话post into the world 每隔三秒刷新一次画面 对着羡慕的回信露出神情 收到的不是真心话也无所谓 谁来Help me out Help me out 与