Japanese version 曖昧(あいまい) 詞:YUKI KAWAMURA 曲:Xiao-Leng(小冷) 歌︰レイニ一‧ヤン((楊丞琳) 愛(あい)しあうことなく 切(せつ)ない過去(かこ)になるの? a i shi a u ko to na ku se tsu na i ka ko ni na ru no? 找不到相愛的證據 是否這一切將成為悲傷的往事? 手(て)をつなぐ 勇気(ゆうき)さえも 見(み)つけられないままで te wo tsu na gu you ki sa e mo
曖昧 (日文單曲限定盤)
杨丞琳 曖昧 (Japanese Version)歌词
杨丞琳 Rainie &; Love 冠军主打歌 (匿名的好友 / 雨爱 / In Your Eyes / 青春斗)歌词
匿名的朋友 独送昏暗不离的风 回忆里被爱那股悸动 天色好红 温柔好浓 在胸口浮现 你的脸容 一起活在这城市迷宫 提起你名字心还跳动 却没重逢 只有想碰却又不敢碰的那种悸动 也许我们当时年纪真的太小 从那懵懵懂懂 走进各自天空 该怎麼说 让彼此选择 但思念还转动 不能握的手 从此匿名的朋友 其实我的执著 依然执著 与你无关泪自行吸收 不能握的手 却比亲人更亲厚 但所有如果 都没有如果 只有失去的温柔 最温柔 当又一次美梦落空 回忆里被爱那股激动 天色好红 温柔好浓 在胸口浮现 你的脸容 也许我们当
杨丞琳 恋の魔法 (Japanese Version)歌词
あっと言(い)う间(ま) 完成 (かんせぃ)アイメーク マスカラ 何度(なんど)も 重(かさ)ね涂(ぬ)り 别人(べつじん)みたい 素颜(すがお)は ベイビー フェイス 胜利(しょうり)するための myルール ナチュラルヘアで カモフラージュ Tick Tock 急(いそ)いで カンペキに スタイリング しっかり自分(じぶん)を持(も)てば 谁(だれ)もが振(ふ)り向(む)く美(うつく) しさの魔法(まほう) 恋(こい)をしよう Tick Tock 恋(こい)こそ绮丽(きれい)を保(たも)つ魔法