6. FAISEURS DE MONDES Tes yeux sans âge Sont des miroirs pénétrants Qui façonnent le monde Par leurs reflets, l'embellissant. L'orée des bois au loin Devient un temple mouvant, irisé, Célébrant la naissance du printemps. Et ces montagnes immenses, As
Alcest
Alcest Faiseurs de Mondes歌词
Alcest Summer's Glory歌词
8. SUMMER'S GLORY Ce matin j'ai vu réapparaître L'immense soleil qui nous nourrit. Juillet s'en vient enfin Ainsi que ton sourire. Nous avons dormi toute une année, A présent réveillons nous, Allons recueillir l'ivresse Qui vogue dans l'air de l'été.
Alcest Opale歌词
Je sais que nous ne sommes jamais seuls lorsque je parviens à leur voix sereine jaillissant des lointaines mers et les cimes en nuances qui s'élèvent les vieilles âmes tombées du ciel se révèlent en un torrent étoilé pour peupler les temples vivants
Alcest Autre temps歌词
Autre Temps Une prière lointaine que porte le vent du soir Anime les feuilles dans leur danse alanguie. C'est le chant des vieux arbres entonné pour toi, Pour ces bois obscurs maintenant endormis. Sans nous attendre tant de saisons ont passé; Les feu
Alcest Les Voyages de l'Âme歌词
Ce soir sans doute mon ame Asservie, usée par les bas chagrins 今夜,我那被凡间悲伤所征服而憔悴的灵魂 Sentira le besoin de fuir sa prison de chair 将感受到逃离这肉身羁绊的需要 Très loin de nous, de notre temps 远离我们和我们的时代 Elle s'en ira rejoindre les étoiles 它会向着星空远去 Elles lui parlero
Alcest Percées De Lumière歌词
3 Percées de Lumière 穿透光明 Au bord de l'onde 在波浪的边际 la chaleur intense 炽热炎炎 du Soleil m'enivre. 的阳光让我沉醉 Je m'abreuve à sa Lumière, 我伴光而饮 et laisse ses rayons ardents 任光线灼烤 dèlier mes Membres Engourids, 我骨架松崩 pour m'offrir une seconde Naissance. 如获新生 L
Alcest Là Où Naissent les Couleurs Nouvelles歌词
2. LÀ OÙ NAISSENT LES COULEURS NOUVELLES J'ai toujours vécu ici pourtant Tel un étranger errant Sur cette terre, esseulé, En perpétuel détachement, J'entends en moi l'appel d'un autre univers Qui résonne amèrement. Les yeux rivés vers le ciel, Portan
Alcest Song for Mountains (Demo)歌词
Jai rêvé de grands paysages verts et d'un soleil perçant les nuages D'une eau pure et étincellante, de l'odeur des bois et de la terre Chaque hiver, j'espère qu'en disparaissant La neige me dévoilera ton vrai visage Vous-tu ces bocs gris? Ce sont les
Alcest Sur L'Océan Couleur De Fer歌词
Sur l'océan couleur de fer 铁色大洋之上 Pleurait un choeur immense 哭泣汇成庞大的合唱 Et ces longs cris dont la démence 精神错乱的呐喊长久回响 Semble percer l'enfer. 似乎要将地狱穿堂 Et pais la mort, et le silence 吞噬寂静 吞噬死亡 Montant comme un mur noir. 如同黑色巨壁生长 Parfois au loin se laiss
Alcest Écailles De Lune (part I)歌词
La lumière de juillet s'eteint sur les grèves et songeur, je laisse mes pensées se perdre á l'horizon flamboyant. La rumeur des vagues m'apaise, je profite de cet instant précieux, invitant la chaude brise marine á raviver me sens alanguis. Hanté par
Alcest Souvenirs d'un autre monde歌词
Souvenirs d'un autre monde 异世界的记忆 D'où je viens le temps n'existe pas, 我所来的那个世界,没有时间 Les secondes deviennent des heures, 分秒与时刻无异 Les années de courts instant sitôt envolés 年月飞逝如同须臾 Et nos mots trompeurs sont remplacés 我们的呓语 Par la musique et les coul
Alcest Après l’Ombre歌词
Après l'Ombre 追随阴影 Ce matin, près du bois 这个早晨,在树林旁 elle se tenait là, près de moi 她站在我身旁 dans les Forêts, elle s'engouffre, 她在森林里奔跑 m'attirant dans son souffle. 喘息声把我吸引 Dans la Terre plus de pas 在这世界上,不再有脚步 dans les Pierres plus de toi 在石头中,不再有你 来自豆