腐りかけているあなたの頭. 「ぺろんぺろん」でいい気持ちです. 砂糖漬けにした ××× こいぬの目玉. きれいな瓶に詰めておこうよ. お皿の上盛り付けられた 恋の味でミルフィーユ. Q.テーブルの上.一人で喰らう? A.甘いものが好きよ! とっておきの 極限甘味 フルコースで持て成しておくれ. あなたの顔.あなたの指.あなたのお口≠奥地. 喉の奥に滑り込んだ.柔らかな蜜を 隅々まで味わいましょ? あたしの舌を這わせて. 特製ソース.苺のタルト. 目玉を乗せてクリィム. 甘い匂いでクラクラするの?
In Other Worlds produced by マチゲリータ
マチゲリータP キャンディアディクトフルコォス歌词
マチゲリータP ロッテンガールグロテスクロマンス歌词
アタシ.アナタに恋するために 人家該不會是為了愛上你 生まれたのかしら? 而誕生的吧? 薄い壁越しに言うわ 越過了薄薄的牆壁說出了口 一人呟く「愛して」 獨自喃著「愛你喔」 漁り続ける個人情報(あいじょう) 不停地涉獵著你的個人情報 根暗なアタシ(くらいみっしつ)の中で 在陰暗的我的心中 愛しきアナタのお顔 就好像是在撫摸著 触れて.撫でて みたいな 令人憐愛的你的臉龐一樣呢 これはこれはお客様? 客人啊這真是這真是? 綺麗な女の子ね. 漂亮的女孩子呢. そんなに好きなら言って? 要是真那麼喜歡
マチゲリータP 崩壊歌姫 -disruptive diva-歌词
構築された絶対聖域(エリア)は暗く閉ざされた母(ママ)で 太陽の光(温もり)さえも届かない.コキュトスの箱庭 この記憶は作られたフェイク プラグで転送(おく)られたデータ(世界) 禁忌の手により造形(うみだ)された 最終兵器(女王様)はどこへ消えた? 流れ込む精神信号(感情)は総てを変えて 破壊を生み出すだけの 「最終兵器-弐式-」(お姫様)へと再構築(進化)する 貴女すら触れられぬ私の力で. 止まった時計の秒針はまた少しずつ動き出す. 憎めば憎むほど強くなる眼窩のロザリオ 焼き付けられた[Di
マチゲリータP 淑女ベリィの作り方。歌词
从沉睡中醒来时, 第一眼看见的就是软绵绵的床铺. 被束缚在这的是我的手脚与头以及, 恋心与亲吻的味道. 被翻搅着的里面, 就像是在嘲笑著因恐惧而颤抖的我般 转啊转的. 有著飞散出的柔滑香气 噜噜噜噜.噜噜.噜噜噜. 与其变成这样的话那还不如, 希望能被你掐著脖子而死啊. 滑呀滑的,用微温的双手. 你的. 嘴角---. 将我紧抱,尖锐刺穿. 一起来享用红茶如何? 站在镜前,看著『那事物』一笑. 你则露出令人不舒服的笑容. 将美味呈上吧. [无数次无数次的反覆 在单单只是追求仅只如此的行为中 付出了
マチゲリータP ツギハギ惨毒歌词
縫補慘毒 將線拿在手上 穿過生鏽的針孔. 發出的摩擦聲 聽來好刺耳 在塞滿回憶的舊布料 和畫框中兩人獨處 消瘦憔悴的臉. 因為很難過 而抱著的 洋娃娃被弄壞了 手被扯了下來 眼睛也都沒了 媽媽,可以幫我把它縫補起來嗎? 在獨自一人的房間裡 和洋娃娃說著話. 真是的那麼的不可愛 都不笑的小孩呢 媽媽這麼說著. 一個人的寂寞晚餐 是和洋娃娃一起吃的. 一份冷掉的麵包 和映在番茄湯上的我的臉. 小小聲的唱唱.唱.唱著歌 啦啦啦 的,聲.聲音. 在冷.冷冷的房.房間裡 稍稍的,稍微響了起來 坐在正中央