The Name Of Anger 『愤怒之名』 作詞∶ルルティア 作曲∶ルルティア 翻訳:時雨 光の 光の梯子は崩れて『光之 光之梯 逐渐崩塌』 地を裂いて 空は凍り付く『大地迸裂 苍穹冻结』 何度も 祈り求めていた『几度祈祷 追寻』 清らかな命は 泥に沈み『清澈生命 深陷泥沼』 天使なら 抱きしめて『若汝便是天使 请将我紧拥』 その温かな御胸で『以那温厚的胸膛』 無力な私は 震えて 膝を付く『无力的我 不停颤抖 跪坐于地』 鳴り止まない鐘は 悲しみの歌声『悲鸣不止的钟声亦是 悲伤的哀歌』 あ
NODE from R
ルルティア The Name Of Anger歌词
ルルティア Mystic Pendulum歌词
Mystic Pendulum『神秘摆锤』 作詞∶ルルティア 作曲∶ルルティア 翻訳:時雨 それは幻の 水脈に『仿似寻觅抵达魔幻水脉的』 辿り着く神秘に似てる『神秘感般』 あなたを求めて 求めて『将你一再渴求 一再渴求』 生まれる前からずっと『从生前直至如今』 胸の奥で 風が吹いた『心田深处 清风阵阵』 光は転生の果てに 今繋がる『光 此刻连通转生的终焉』 覚醒してく 古い壁の奥 刻まれた言葉『斑驳古壁上 镌刻的话语 觉醒复苏』 導かれるまま 私の中で『受其牵引 我的体内』 大きく揺れ始めた羅針
ルルティア アイリス歌词
アイリス『鸢尾花』 作詞∶ルルティア 作曲∶ルルティア 翻訳:時雨 こんな長い夜は初めてだよ『从未有过如此漫长的夜晚』 いつになく寂しくて『一反常态地寂寞无比』 今すぐ 君に会いたいよ『一心只想立即见到你』 その細い首にそっと 唇で触れたい『只想用双唇轻吻 你纤细的脖颈』 ああ どうしてだろう『啊 为何』 君を知る程に 弱くなってく『越是了解你 我越是脆弱』 虹の光を受けて『沐浴着彩虹之光』 咲き誇る 僕だけのアイリス『盛放出只属于我的鸢尾花』 君があまりに透き通っていたから『只因你是太过于清澈