Vol.3 연어


강산에 춤추는 나歌词

08/12 14:38
바로 이런 음악으로 춤을추고 싶었던거야 기다렸던 이런느낌 몸이 저절로 흔들리네 날붙잡고 힘든 모든것 자유로움의 몸짓으로 날려보네 온 몸으로 그들의맞춰 춤을추면되 ※온종일 부서지는 저 뜨거움 태양으로 나는 살고있어 푸른 저 바다위에 누워 거대한 산이 되어 가슴으로 온 세상을 마셔보리 워~※ 춤을추는 나는 바람이 되고 물결이 되고 그 누구도 그 무엇도 나를 멈추게 할 순없어 온 몸으로 뜨거워진 나를 멈추게 할 순없어 그대를 향해 춤을 추는 나는 바

강산에 미스 탬버린歌词

07/29 08:32
헤이 miss tambourine 메마른 혓바닥 개구리 사운드 요란한 꿈 헤이 miss tambourine 뭔지 모르게 뒤죽박죽 섞여 있는 노래 당신만이 알수 있는 장난 아닌 나도 모를 탓! 헤이 miss tambourine 거꾸로 걷는말 탓할수 없는 너 지루한 시 헤이 miss tambourine 빨간 눈으로 달달 떨어대는 내 다리야 당신만이 알수 있는 장난 아닌 나도 모를 탓! 나만의 세상이야! 헤이 miss tambourine 치키치키 즐

강산에 거꾸로 강을 거슬러 오르는 저 힘찬 연어들처럼歌词

07/29 02:27
<就像奋力逆流而上的那群鲑鱼们一般> 1. 흐르는 강물을 거꾸로 거슬러 오르는 연어들의 就像在流淌的江水中逆流而上的鲑鱼们, 도무지 알 수 없는 그들만의 신비한 이유처럼 我们也无从得知唯有它们间知晓的那神秘的缘由一般 그 언제서 부터인가 걸어 걸어 걸어 오는 이 길 不知从何时起,走啊 走啊 这么一路行走过来的这条路 앞으로 얼마나 더 많이 가야만 하는지 又要向前走多久才可呢 2. 여러 갈래길중 만약에 이 길이 내가 걸어 가고 있는 就算现在行走着的这条路是诸多岔口中